White Noise (feat. Soft Lipa) -
國蛋
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Noise (feat. Soft Lipa)
Weißes Rauschen (feat. Soft Lipa)
一個晚上對付幾個夢
Eine
Nacht,
um
mit
mehreren
Träumen
fertig
zu
werden,
平凡不過像是小菜一碟
ist
so
gewöhnlich
wie
ein
Kinderspiel.
剛爬出來的被窩
留下一個洞
Das
Bett,
aus
dem
ich
gerade
gekrabbelt
bin,
hinterlässt
ein
Loch,
差點忽略生活中的細節
hätte
fast
die
Details
des
Lebens
übersehen.
還沒穿過的我的Air
你的Foams
Meine
noch
ungetragenen
Airs,
deine
Foams,
還有幾雙小孩子的新鞋
und
ein
paar
neue
Schuhe
für
die
Kinder.
得小心哪些人為名利變的corny
Muss
aufpassen,
welche
Leute
durch
Ruhm
und
Reichtum
schäbig
werden,
距離太近只會結下心結
zu
nah
dran
zu
sein,
führt
nur
zu
Herzenszwist.
省下廢話因為那不值錢
Spare
dir
das
Geschwätz,
denn
das
ist
wertlos.
輪到我說的時候麻煩恕我直言
Wenn
ich
an
der
Reihe
bin,
entschuldige
meine
Direktheit.
為了追上我的腳步
花費了十年
Um
mit
meinen
Schritten
Schritt
zu
halten,
hast
du
zehn
Jahre
gebraucht,
荒廢了十年
別對自己食言
zehn
Jahre
verschwendet,
sei
dir
selbst
nicht
untreu.
天才剛要亮的樣子多麽動人
Wie
bewegend
ist
das
Aussehen
des
gerade
erst
dämmernden
Himmels,
像整顆地球好小
跟著思想
als
wäre
die
ganze
Erde
so
klein,
folge
den
Gedanken,
連我都能夠縱橫
sogar
ich
kann
sie
durchqueren.
像我也祈求眾神
可能沒聽見
Auch
ich
flehe
die
Götter
an,
vielleicht
haben
sie
es
nicht
gehört.
小到像是白噪
不用假裝哀悼
So
klein
wie
weißes
Rauschen,
kein
Grund,
Trauer
vorzutäuschen,
卻又被它纏繞
是催眠還是干擾
aber
doch
davon
umgeben,
ist
es
Hypnose
oder
Störung?
如果可以忘卻
擬定我的戰略
Wenn
ich
es
vergessen
könnte,
würde
ich
meine
Strategie
festlegen,
像佛家說的幻滅
在一個人的半夜
wie
die
Illusion,
von
der
Buddhisten
sprechen,
in
einer
einsamen
Nacht.
熱咖啡早就泡好
但是忘了喝
Heißer
Kaffee
ist
schon
gekocht,
aber
ich
habe
vergessen
zu
trinken.
趁感覺一到我就趕緊上了車
Sobald
das
Gefühl
kam,
bin
ich
schnell
ins
Auto
gestiegen.
像是通勤
沒有目的地的乘客
Wie
ein
Pendler,
ein
Passagier
ohne
Ziel.
我精心打扮卻被看成惡
fuck
Ich
habe
mich
herausgeputzt,
wurde
aber
als
böse
angesehen,
fuck.
原諒我的文字粗俗難登大雅之堂
Verzeih
meine
vulgäre
Ausdrucksweise,
die
nicht
salonfähig
ist.
沒得到你的青睞那算我失常
Wenn
ich
deine
Gunst
nicht
gewonnen
habe,
dann
war
ich
wohl
von
Sinnen.
不屑跟誰掛勾
尤其中飽私囊的
Ich
verachte
es,
mit
irgendwem
gemeinsame
Sache
zu
machen,
besonders
mit
denen,
die
sich
bereichern.
像是迷航
叫聲兄弟提防提防
Wie
verloren,
rufe
ich
meine
Brüder
zur
Vorsicht
auf.
面具下的表情肯定有點出入
Der
Ausdruck
unter
der
Maske
ist
sicher
etwas
anders.
鬼推磨的迷惑了像是巫術
Die
Verwirrung
des
Teufelskreises
ist
wie
Hexerei.
十一二月葉子掉光只剩枯木
Im
November
und
Dezember
sind
die
Blätter
abgefallen,
nur
noch
kahle
Äste.
像最後一擲孤注
Wie
ein
letzter
Wurf.
冬天對你像是考驗
尤其是寒冷
Der
Winter
ist
für
dich
wie
eine
Prüfung,
besonders
die
Kälte.
感覺要是少了我的話那就不完整
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
es
ohne
mich
nicht
vollständig
wäre.
你把溫度拿走了謝絕閒雜人等
Du
hast
die
Wärme
weggenommen,
hältst
Unbefugte
fern,
讓我拿走該拿的部分請他們省省
lass
mich
meinen
Teil
nehmen,
bitte
sie,
sich
zurückzuhalten.
You
feel
me
Du
verstehst
mich.
小到像是白噪
不用假裝哀悼
So
klein
wie
weißes
Rauschen,
kein
Grund,
Trauer
vorzutäuschen,
卻又被它纏繞
是催眠還是干擾
aber
doch
davon
umgeben,
ist
es
Hypnose
oder
Störung?
如果可以忘卻
擬定我的戰略
Wenn
ich
es
vergessen
könnte,
würde
ich
meine
Strategie
festlegen,
像佛家說的幻滅
在一個人的半夜
wie
die
Illusion,
von
der
Buddhisten
sprechen,
in
einer
einsamen
Nacht.
當懊悔變得清晰
Wenn
die
Reue
klar
wird
壓迫感在近逼
und
der
Druck
näher
rückt,
像只剩一人在異地
als
wäre
man
allein
in
einem
fremden
Land,
像缺了殼的CD
wie
eine
CD
ohne
Hülle.
飲料空罐丟在流理台
Leere
Getränkedosen
auf
der
Spüle,
貓的不堪習慣自己埋
die
Unannehmlichkeiten
der
Katze,
die
sie
selbst
vergräbt.
概念偷換我們所以才
Begriffe
werden
verdreht,
deshalb
爭執不斷
無法估算
streiten
wir
uns
ständig,
unkalkulierbar.
怎麼思考都是模糊的
ist
mein
Denken
verschwommen.
一點波動就知道又要衝突了
Eine
kleine
Schwankung
und
ich
weiß,
es
gibt
wieder
Konflikt.
任憑電視開著
沒有人在看
Der
Fernseher
läuft,
aber
niemand
schaut
hin.
情緒化為訊號聲響
迴盪
在
Emotionen
werden
zu
Signaltönen,
hallen
wider
in
濕的浴室踩來踩去帶著腳印
dem
nassen
Badezimmer,
mit
Fußabdrücken
hin
und
her
laufend,
困著走不出來卻說這是小病
gefangen,
ohne
herauszukommen,
aber
sagend,
es
sei
nur
eine
Kleinigkeit.
羨慕忌妒我們哪有那麼好命
Neid
und
Eifersucht,
wir
haben
doch
nicht
so
viel
Glück.
那些糾結都是唱饒舌的報應
Diese
Verstrickungen
sind
die
Strafe
für
das
Rappen.
只是一些小事
小到像是白噪
Es
sind
nur
Kleinigkeiten,
so
klein
wie
weißes
Rauschen,
甚至跟我無關
不用假裝哀悼
die
mich
nicht
einmal
betreffen,
kein
Grund,
Trauer
vorzutäuschen.
雖然可以忽略
卻又被它纏繞
Obwohl
ich
es
ignorieren
könnte,
bin
ich
doch
davon
umgeben.
是催眠還是干擾
Ist
es
Hypnose
oder
Störung?
如果可以記得
如果可以忘卻
Wenn
ich
mich
erinnern
könnte,
wenn
ich
es
vergessen
könnte,
擬定了方針
擬定我的戰略
habe
ich
einen
Plan
festgelegt,
meine
Strategie
festgelegt,
回到現實
像佛家說的幻滅
zurück
zur
Realität,
wie
die
Illusion,
von
der
Buddhisten
sprechen,
在一個人的半夜
in
einer
einsamen
Nacht.
在一個人的半夜
in
einer
einsamen
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhen Xi Du, Guo Jun Yang Aka Gordon
Альбом
GDNA
дата релиза
22-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.