Gordon - Het had ook anders kunnen zijn - перевод текста песни на немецкий

Het had ook anders kunnen zijn - Gordonперевод на немецкий




Het had ook anders kunnen zijn
Es hätte auch anders sein können
Iemand had je voorgelogen
Jemand hatte dich angelogen
Daarvan had je veel verdriet
Darüber warst du sehr traurig
En door de tranen in je ogen
Und durch die Tränen in deinen Augen
Zag je de toekomst even niet
Sahst du die Zukunft für einen Moment nicht
Dat je mij toen nodig had
Dass du mich damals brauchtest
Om niet alleen te zijn
Um nicht allein zu sein
Vond ik alleen maar fijn
Fand ich eigentlich nur schön
Ik had gewoon beter moeten weten
Ich hätte es einfach besser wissen sollen
Dan verliefd te zijn op jou
Als mich in dich zu verlieben
En je direct moeten vergeten
Und dich sofort vergessen sollen
Want ik was toch niet wat je wou
Denn ich war ja nicht, was du wolltest
Het viel me zwaar
Es fiel mir schwer
Maar dat gevoel ben ik nu kwijt
Aber dieses Gefühl bin ich jetzt los
'T Is gewoon verleden tijd
Es ist einfach Vergangenheit
Refrain:
Refrain:
En dat iemand anders jou bemint
Und dass jemand anderes dich liebt
Ben ik wel over heen
Darüber bin ich hinweg
Dat je ergens anders liefde vindt
Dass du woanders Liebe findest
Die je van mij niet wilt
Die du von mir nicht willst
Is geen probleem
Ist kein Problem
Maar dat jij me kwalijk neemt dat ik 'n vriend probeer te zijn
Aber dass du es mir übel nimmst, dass ich versuche, ein Freund zu sein
Doet wel een beetje pijn
Tut schon ein bisschen weh
Het had ook anders kunnen zijn
Es hätte auch anders sein können
Al die eindeloze nachten die ik doorbracht zonder jou
All die endlosen Nächte, die ich ohne dich verbrachte
Het was stom om te verwachten
Es war dumm zu erwarten
Dat jij voor mij kiezen zou
Dass du dich für mich entscheiden würdest
Hoop doet leven ging dit keer niet op voor mij
Der Spruch 'Hoffnung lässt leben' ging diesmal für mich nicht auf
Het was gewoon voorbij
Es war einfach vorbei
En dat iemand anders jou bemint
Und dass jemand anderes dich liebt
Ben ik wel over heen
Darüber bin ich hinweg
Dat je ergens anders liefde vindt
Dass du woanders Liebe findest
Die je van mij niet wilt
Die du von mir nicht willst
Is geen probleem
Ist kein Problem
Maar dat jij me kwalijk neemt dat ik 'n vriend probeer te zijn
Aber dass du es mir übel nimmst, dass ich versuche, ein Freund zu sein
Doet wel een beetje pijn
Tut schon ein bisschen weh
Gewoon weer vrienden zijn had dat nou niet gekund?
Einfach wieder Freunde sein, wäre das denn nicht gegangen?
Is dat te veel gevraagd
Ist das zu viel verlangt
Voor een man die je liefde gunt?
Für einen Mann, der dir Liebe gönnt?
Refrain
Refrain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.