Текст и перевод песни Gordon - Het had ook anders kunnen zijn
Het had ook anders kunnen zijn
Всё могло бы быть иначе
Iemand
had
je
voorgelogen
Тебя
кто-то
обманул,
Daarvan
had
je
veel
verdriet
И
ты
очень
грустила,
En
door
de
tranen
in
je
ogen
сквозь
слёзы
в
глазах,
Zag
je
de
toekomst
even
niet
Ты
будущего
не
видела.
Dat
je
mij
toen
nodig
had
И
то,
что
я
был
тебе
нужен
тогда,
Om
niet
alleen
te
zijn
Чтобы
ты
не
была
одна,
Vond
ik
alleen
maar
fijn
Мне,
поверь,
было
приятно.
Ik
had
gewoon
beter
moeten
weten
Мне
нужно
было
быть
умнее,
Dan
verliefd
te
zijn
op
jou
Чем
влюбиться
в
тебя,
En
je
direct
moeten
vergeten
И
сразу
тебя
забыть,
Want
ik
was
toch
niet
wat
je
wou
Ведь
я
не
был
тем,
кого
ты
хотела.
Het
viel
me
zwaar
Мне
было
тяжело,
Maar
dat
gevoel
ben
ik
nu
kwijt
Но
это
чувство
прошло,
'T
Is
gewoon
verleden
tijd
Это
в
прошлом.
En
dat
iemand
anders
jou
bemint
И
то,
что
тебя
полюбил
другой,
Ben
ik
wel
over
heen
Я
уже
пережил.
Dat
je
ergens
anders
liefde
vindt
То,
что
ты
нашла
любовь
в
другом
месте,
Die
je
van
mij
niet
wilt
Ту,
что
не
хочешь
от
меня,
Is
geen
probleem
Не
проблема,
Maar
dat
jij
me
kwalijk
neemt
dat
ik
'n
vriend
probeer
te
zijn
Но
то,
что
ты
упрекаешь
меня
в
том,
что
я
пытаюсь
быть
другом,
Doet
wel
een
beetje
pijn
Немного
больно.
Het
had
ook
anders
kunnen
zijn
Всё
могло
быть
иначе.
Al
die
eindeloze
nachten
die
ik
doorbracht
zonder
jou
Все
эти
бесконечные
ночи,
что
я
провел
без
тебя,
Het
was
stom
om
te
verwachten
Глупо
было
ожидать,
Dat
jij
voor
mij
kiezen
zou
Что
ты
выберешь
меня.
Hoop
doet
leven
ging
dit
keer
niet
op
voor
mij
Надежда
умирает
последней
– не
в
моём
случае,
Het
was
gewoon
voorbij
Всё
просто
закончилось.
En
dat
iemand
anders
jou
bemint
И
то,
что
тебя
полюбил
другой,
Ben
ik
wel
over
heen
Я
уже
пережил.
Dat
je
ergens
anders
liefde
vindt
То,
что
ты
нашла
любовь
в
другом
месте,
Die
je
van
mij
niet
wilt
Ту,
что
не
хочешь
от
меня,
Is
geen
probleem
Не
проблема,
Maar
dat
jij
me
kwalijk
neemt
dat
ik
'n
vriend
probeer
te
zijn
Но
то,
что
ты
упрекаешь
меня
в
том,
что
я
пытаюсь
быть
другом,
Doet
wel
een
beetje
pijn
Немного
больно.
Gewoon
weer
vrienden
zijn
had
dat
nou
niet
gekund?
Просто
быть
друзьями,
разве
так
нельзя?
Is
dat
te
veel
gevraagd
Это
слишком
много?
Voor
een
man
die
je
liefde
gunt?
Для
мужчины,
который
желает
тебе
счастья?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.