Gordon - Kon ik maar even bij je zijn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gordon - Kon ik maar even bij je zijn




Kon ik maar even bij je zijn
Если б я мог побыть с тобой хоть немного
Kon ik nog maar bij je zijn
Если б я мог побыть с тобой хоть немного
Kon ik nog maar even met je delen
Если б я мог хоть мгновение разделить с тобой
Wat zo gewoon lijkt voor zovelen
То, что кажется таким обычным для многих,
Zolang het er maar is
Пока оно есть.
Was je nog maar even hier
Если б ты была здесь еще хоть ненадолго,
Kon ik nog maar even van je leren
Если б я мог еще чему-то у тебя научиться,
Wat ik niet eens meer wil proberen
Тому, что я даже больше не пытаюсь,
Omdat ik je zo mis
Потому что я так скучаю по тебе.
Kon ik maar even bij je zijn
Если б я мог побыть с тобой хоть немного,
Ik moet nog zoveel aan je vragen
Мне нужно так много у тебя спросить,
Wat doet het ongelofelijk veel pijn
Как же невероятно больно,
Zelfs na die tijd denk ik alleen
Даже спустя время я думаю лишь
Aan wat ik voel voor jou
О том, что чувствую к тебе.
Kon ik nog maar bij je zijn!
Если б я мог побыть с тобой хоть немного!
Kon ik nog maar echte liefde voelen
Если б я мог почувствовать настоящую любовь,
'K Weet nu wat ze daarmee bedoelen
Теперь я понимаю, что они имели в виду,
Toch leek het zo gewoon
Хотя это казалось таким обычным.
Was je nog maar even hier
Если б ты была здесь еще хоть ненадолго,
Kon ik nog maar even met je praten
Если б я мог еще немного поговорить с тобой,
Zoals we vroeger uren zaten
Как мы раньше часами сидели,
Oh was het nog maar zo
О, если бы все было как прежде.
Kon ik maar even bij je zijn
Если б я мог побыть с тобой хоть немного,
Ik wil nog zoveel aan je vragen
Я хочу так много у тебя спросить,
Wat doet het ongelofelijk veel pijn
Как же невероятно больно,
Zelfs na die tijd denk ik alleen
Даже спустя время я думаю лишь
Aan wat ik voel voor jou
О том, что чувствую к тебе.
Alles wat ik ooit bezit
Все, что у меня когда-либо было,
Dat zou ik laten gaan
Я бы отдал,
Oh als ik het maar ruilen kon voor jou
О, если бы я мог обменять это на тебя,
Kon ik maar even bij je zijn
Если б я мог побыть с тобой хоть немного,
Ik wil nog zoveel aan je vragen
Я хочу так много у тебя спросить,
Wat doet het ongelofelijk veel pijn
Как же невероятно больно,
Zelfs na die tijd is dit gevoel niet te verdragen
Даже спустя время это чувство невыносимо.
Kon ik maar even naast je staan
Если б я мог просто встать рядом с тобой,
Ik wil nog zo graag bij je horen
Я так хочу быть с тобой,
Was je nu maar niet zover bij mij vandaan
Если б ты сейчас не была так далеко от меня,
Dan zou ik kunnen laten zien
Тогда бы я смог показать,
Wat ik nog voel voor jou
Что я еще чувствую к тебе,
Ik wil je zo graag laten zien
Я так хочу показать тебе,
Wat ik nog voel voor jou
Что я еще чувствую к тебе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.