Текст и перевод песни Gordon - Kon ik maar even bij je zijn
Kon ik maar even bij je zijn
Если б я мог побыть с тобой хоть немного
Kon
ik
nog
maar
bij
je
zijn
Если
б
я
мог
побыть
с
тобой
хоть
немного
Kon
ik
nog
maar
even
met
je
delen
Если
б
я
мог
хоть
мгновение
разделить
с
тобой
Wat
zo
gewoon
lijkt
voor
zovelen
То,
что
кажется
таким
обычным
для
многих,
Zolang
het
er
maar
is
Пока
оно
есть.
Was
je
nog
maar
even
hier
Если
б
ты
была
здесь
еще
хоть
ненадолго,
Kon
ik
nog
maar
even
van
je
leren
Если
б
я
мог
еще
чему-то
у
тебя
научиться,
Wat
ik
niet
eens
meer
wil
proberen
Тому,
что
я
даже
больше
не
пытаюсь,
Omdat
ik
je
zo
mis
Потому
что
я
так
скучаю
по
тебе.
Kon
ik
maar
even
bij
je
zijn
Если
б
я
мог
побыть
с
тобой
хоть
немного,
Ik
moet
nog
zoveel
aan
je
vragen
Мне
нужно
так
много
у
тебя
спросить,
Wat
doet
het
ongelofelijk
veel
pijn
Как
же
невероятно
больно,
Zelfs
na
die
tijd
denk
ik
alleen
Даже
спустя
время
я
думаю
лишь
Aan
wat
ik
voel
voor
jou
О
том,
что
чувствую
к
тебе.
Kon
ik
nog
maar
bij
je
zijn!
Если
б
я
мог
побыть
с
тобой
хоть
немного!
Kon
ik
nog
maar
echte
liefde
voelen
Если
б
я
мог
почувствовать
настоящую
любовь,
'K
Weet
nu
wat
ze
daarmee
bedoelen
Теперь
я
понимаю,
что
они
имели
в
виду,
Toch
leek
het
zo
gewoon
Хотя
это
казалось
таким
обычным.
Was
je
nog
maar
even
hier
Если
б
ты
была
здесь
еще
хоть
ненадолго,
Kon
ik
nog
maar
even
met
je
praten
Если
б
я
мог
еще
немного
поговорить
с
тобой,
Zoals
we
vroeger
uren
zaten
Как
мы
раньше
часами
сидели,
Oh
was
het
nog
maar
zo
О,
если
бы
все
было
как
прежде.
Kon
ik
maar
even
bij
je
zijn
Если
б
я
мог
побыть
с
тобой
хоть
немного,
Ik
wil
nog
zoveel
aan
je
vragen
Я
хочу
так
много
у
тебя
спросить,
Wat
doet
het
ongelofelijk
veel
pijn
Как
же
невероятно
больно,
Zelfs
na
die
tijd
denk
ik
alleen
Даже
спустя
время
я
думаю
лишь
Aan
wat
ik
voel
voor
jou
О
том,
что
чувствую
к
тебе.
Alles
wat
ik
ooit
bezit
Все,
что
у
меня
когда-либо
было,
Dat
zou
ik
laten
gaan
Я
бы
отдал,
Oh
als
ik
het
maar
ruilen
kon
voor
jou
О,
если
бы
я
мог
обменять
это
на
тебя,
Kon
ik
maar
even
bij
je
zijn
Если
б
я
мог
побыть
с
тобой
хоть
немного,
Ik
wil
nog
zoveel
aan
je
vragen
Я
хочу
так
много
у
тебя
спросить,
Wat
doet
het
ongelofelijk
veel
pijn
Как
же
невероятно
больно,
Zelfs
na
die
tijd
is
dit
gevoel
niet
te
verdragen
Даже
спустя
время
это
чувство
невыносимо.
Kon
ik
maar
even
naast
je
staan
Если
б
я
мог
просто
встать
рядом
с
тобой,
Ik
wil
nog
zo
graag
bij
je
horen
Я
так
хочу
быть
с
тобой,
Was
je
nu
maar
niet
zover
bij
mij
vandaan
Если
б
ты
сейчас
не
была
так
далеко
от
меня,
Dan
zou
ik
kunnen
laten
zien
Тогда
бы
я
смог
показать,
Wat
ik
nog
voel
voor
jou
Что
я
еще
чувствую
к
тебе,
Ik
wil
je
zo
graag
laten
zien
Я
так
хочу
показать
тебе,
Wat
ik
nog
voel
voor
jou
Что
я
еще
чувствую
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.