Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Nooit Meer
Nie Nie Wieder
Never
nooit
meer
Nie
nie
wieder
De
laatste
keer
Das
letzte
Mal
Toen
mijn
hart
weer
eens
was
gebroken
Als
mein
Herz
wieder
mal
gebrochen
war
Levensgevaarlijke
val
van
de
liefde
Lebensgefährliche
Falle
der
Liebe
Was
ik
een
keer
te
vaak
ingelopen
War
ich
einmal
zu
oft
hineingetappt
De
strijd
leek
gestreden
Der
Kampf
schien
gekämpft
Die
ik
toch
al
verloor
Den
ich
sowieso
schon
verlor
De
weg
naar
geluk
Der
Weg
zum
Glück
Op
een
doodspoor
Auf
einem
toten
Gleis
Mijn
hart
onbereikbaar
Mein
Herz
unerreichbar
Ik
dacht,
ach
ik
blijf
maar
alleen
Ich
dachte,
ach,
ich
bleibe
einfach
allein
Ik
had
een
muur
om
mijn
hart
gebouwd
Ich
hatte
eine
Mauer
um
mein
Herz
gebaut
Daar
kwam
niemand
doorheen.
Da
kam
niemand
hindurch.
En
dan
kom
jij
Und
dann
kommst
du
Ineens
voorbij
Plötzlich
vorbei
En
keert
mijn
wereld
ondersteboven
Und
meine
Welt
steht
kopf
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Nee,
dat
iemand
als
jij
Nein,
dass
jemand
wie
du
Zo
kan
houden
van
mij
Mich
so
lieben
kann
Dit
gaat
nooit
meer
over
Das
geht
nie
mehr
vorbei
Laat
me
never
never
nooit
meer
los
Lass
mich
nie,
nie,
niemals
wieder
los
Never
nooit
meer
Nie
nie
wieder
Hoef
ik,
alleen
te
zijn
Brauch
ich
allein
zu
sein
Moet
ik
smeken
om
liefde
Muss
ich
um
Liebe
flehen
Die
er
toch
niet
is
Die
doch
nicht
da
ist
Never
nooit
meer
dat
ondraagelijk
gevoel
Nie
nie
wieder
dieses
unerträgliche
Gefühl
Dat
zo
knaagt
diep
van
binnen
Das
so
tief
von
innen
nagt
Als
je
haar
zo
mist.
Wenn
man
sie
so
vermisst.
Never
nooit
meer
mag
je
mij
laten
gaan
Nie
nie
wieder
darfst
du
mich
gehen
lassen
Een
leven
alleen
dat
kan
ik
niet
aan
Ein
Leben
allein,
das
halte
ich
nicht
aus
Was
al
veel
te
lang
doelloos
War
schon
viel
zu
lange
ziellos
Mijn
hart
zo
gevoelloos
Mein
Herz
so
gefühllos
En
dan
kom
jij
Und
dann
kommst
du
Ineens
voorbij
Plötzlich
vorbei
En
keert
mijn
wereld
ondersteboven
Und
meine
Welt
steht
kopf
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Nee,
dat
iemand
als
jij
Nein,
dass
jemand
wie
du
Zo
kan
houden
van
mij
Mich
so
lieben
kann
Dit
gaat
nooit
meer
over
Das
geht
nie
mehr
vorbei
Laat
me
never,
never
nooit
Lass
mich
nie,
nie,
niemals
Laat
me
never,
never
nooit
meer
los
Lass
mich
nie,
nie,
niemals
wieder
los
Never
nooit
meer
Nie
nie
wieder
Hoef
ik
ooit
nog
te
dromen
Brauch
ich
je
noch
zu
träumen
(Want
door
jou,
alleen
door
jou)
(Denn
durch
dich,
allein
durch
dich)
Is
mijn
droom
uitgekomen
Ist
mein
Traum
wahr
geworden
En
dan
kom
jij
Und
dann
kommst
du
Ineens
voorbij
Plötzlich
vorbei
En
keert
mijn
wereld
ondersteboven
Und
meine
Welt
steht
kopf
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
O'dat
iemand
als
jij
zo
kan
houden
van
mij
Oh,
dass
jemand
wie
du
mich
so
lieben
kann
En
dan
kom
jij
Und
dann
kommst
du
Ineens
voorbij
Plötzlich
vorbei
En
keert
mijn
wereld
ondersteboven
Und
meine
Welt
steht
kopf
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
O'dat
iemand
als
jij
zo
kan
Oh,
dass
jemand
wie
du
so
Houden
van
mij
Mich
lieben
kann
Dit
gaat
nooit
meer
over
Das
geht
nie
mehr
vorbei
Laat
me
never,
never
nooit
Lass
mich
nie,
nie,
niemals
Never,
never
nooit
Nie,
nie,
niemals
Laat
me
never
never
nooit
Lass
mich
nie,
nie,
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellert J M Driessen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.