Текст и перевод песни Gordon - Omdat Ik Zo Van Je Hou (Pour Que Tu M'aimes Encore)
Ik
begrijp
ieder
woord
en
ik
voel
wat
ik
zie
Я
понимаю
каждое
слово
и
чувствую
то,
что
вижу.
Alles
is
anders
maar
de
vraag
is
bij
wie
Все
по
другому
но
вопрос
в
том
с
кем
Heb
je
zo
vaak
gezegd
niet
dat
je
vecht
tegen
alles
van
toen
Разве
ты
не
говорил
столько
раз,
что
с
тех
пор
будешь
бороться
против
всего?
Laten
we
het
anders
doen
Давай
сделаем
это
по-другому.
Het
is
niet
te
laat,
wacht
voor
je
gaat
Еще
не
поздно,
подожди,
прежде
чем
уйти.
Want
je
moet
weten
Потому
что
тебе
нужно
знать.
Ik
zoek
naar
je
hart
Я
ищу
твое
сердце.
Zolang
ik
nog
leef
Пока
я
жив.
Ook
al
is
al
je
tijd
Даже
если
все
твое
время
Aan
een
ander
besteed
Потрачено
на
другое.
Ik
zoek
naar
je
ziel
Я
ищу
твою
душу.
Ik
ga
voor
jou
door
het
vuur
Я
иду
сквозь
огонь
ради
тебя.
Ik
verander
voor
jou
Я
меняюсь
ради
тебя.
Omdat
ik
zo
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
люблю
тебя.
Omdat
ik
zo
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
люблю
тебя.
Ik
heb
heel
vaak
gedacht,
dat
je
huilt,
als
je
lacht
(huilt
als
je
lacht)
Я
очень
часто
думал,
что
ты
плачешь,
когда
смеешься
(плачешь,
когда
смеешься).
Hoe
kom
ik
dichter
bij
jou,
als
je
me
toch
niet
vertrouwt.
Как
я
могу
быть
ближе
к
тебе,
если
ты
не
доверяешь
мне?
Maar
er
komt
een
moment,
dat
je
weet
wat
je
voelt,
en
ook
echt
weet
Но
приходит
время,
когда
ты
знаешь,
что
чувствуешь,
и
действительно
знаешь.
Hoe
je
nu
eigelijk
bent
en
dat
je
nooit
meer
vergeet,
Как
ты
теперь
хороша
и
что
ты
никогда
не
забудешь,
Dat
je
mij
heb
gekend,
want
je
moet
weten
Что
ты
знал
меня,
потому
что
тебе
нужно
знать.
Ik
zoek
naar
je
hart
Я
ищу
твое
сердце.
Zolang
ik
nog
leef
Пока
я
жив.
Ook
al
is
al
je
tijd
Даже
если
все
твое
время
Aan
een
ander
besteed
Потрачено
на
другое.
Ik
zoek
naar
je
ziel
Я
ищу
твою
душу.
Ik
ga
voor
jou
door
het
vuur
Я
иду
сквозь
огонь
ради
тебя.
Ik
verander
voor
jou
Я
меняюсь
ради
тебя.
Omdat
ik
zo
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
люблю
тебя.
En
ik
zoek
naar
een
taal,
om
te
zingen
voor
jou
И
я
ищу
язык,
чтобы
петь
для
тебя.
Zodat
je
begrijpt
dat
ik
nog
van
je
hou
Чтобы
ты
понял,
что
я
все
еще
люблю
тебя.
Je
hoeft
echt
nergens
heen
Тебе
действительно
не
нужно
никуда
идти.
Want
je
bent
niet
alleen
Потому
что
ты
не
одинок.
Ik
verander
voor
jou
omdat
ik
zo
van
je
hou
Я
меняюсь
ради
тебя,
потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю.
En
ik
verander
me
zelf,
als
dat
vuur
dat
opnieuw
brand
И
я
меняюсь,
как
огонь,
который
горит
снова.
Jouw
ogen
de
mijnen,
mijn
hand
in
jou
hand
Твои
глаза-мои,
моя
рука
в
твоей
руке.
En
ik
voel
mij
een
prinses,
als
jij
mij
weer
vind
И
я
чувствую
себя
принцессой,
когда
ты
снова
находишь
меня.
Want
na
dat
je
ging,
heb
ik
nooit
meer
bemind
Потому
что
после
того,
как
ты
ушел,
я
больше
никогда
не
любила.
Ik
verander
je
gauw,
zodat
je
weer
van
me
houd
Скоро
я
изменю
тебя,
и
ты
снова
полюбишь
меня.
Ik
verander
voor
jou
omdat
ik
zooooo
van
je
hou
Я
меняюсь
ради
тебя,
потому
что
люблю
тебя
так
сильно.
Ik
zo
van
je
hou
Я
тебя
так
люблю
Omdat
ik
zo
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belinda Anholt, Gordon Heukeroth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.