Текст и перевод песни Gordon - Omdat ik zo van je hou
Ik
begrijp
ieder
woord
Я
понимаю
каждое
слово.
En
ik
voel
wat
ik
zie
И
я
чувствую
то,
что
вижу.
Alles
is
anders
Все
изменилось.
Maar
de
vraag
is
bij
wie
Но
вопрос
в
том
с
кем
'K
Heb
je
zo
vaak
gezegd
Я
говорил
это
много
раз.
Niet
dat
je
vecht
tegen
alles
van
toen
Не
то
чтобы
ты
боролся
со
всем,
что
было
тогда.
Laten
we
het
anders
doen
Давай
сделаем
это
по-другому.
Het
is
niet
te
laat
Еще
не
поздно.
Wacht
voor
je
gaat
Подожди,
прежде
чем
уйти.
Je
moet
weten
Ты
должен
знать.
Dat
ik
zoek
naar
je
hart
Что
я
ищу
твое
сердце.
Zolang
ik
nog
leef
Пока
я
жив.
Ook
al
is
al
je
tijd
Даже
если
все
твое
время
Aan
een
ander
besteed
Потрачено
на
другое.
Ik
zoek
naar
je
ziel
Я
ищу
твою
душу.
'K
Ga
voor
jou
door
het
vuur
Я
пройду
через
огонь
ради
тебя.
Ik
verander
voor
jou
Я
меняюсь
ради
тебя.
Omdat
ik
zo
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
люблю
тебя.
Omdat
ik
zo
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
люблю
тебя.
'K
Heb
heel
vaak
gedacht
Я
часто
думал
об
этом.
Dat
je
huilt
als
je
lacht
(huilt
als
je
lacht)
Что
ты
плачешь,
когда
смеешься
(плачешь,
когда
смеешься).
Hoe
kom
ik
dichter
bij
jou
Как
мне
стать
ближе
к
тебе
Als
je
me
toch
niet
vertrouwt
Если
ты
не
доверяешь
мне
...
Maar
er
komt
een
moment
Но
наступает
момент.
Dat
je
weet
wat
je
voelt
Что
ты
знаешь
что
чувствуешь
En
ook
echt
weet
И
тоже
действительно
знает
Wie
je
nu
eigenlijk
bent
Кто
ты
на
самом
деле
En
dat
je
nooit
meer
vergeet
И
этого
ты
никогда
не
забудешь.
Dat
je
mij
hebt
gekend
Что
ты
знаешь
меня,
Want
je
moet
weten
потому
что
тебе
нужно
знать.
En
ik
zoek
naar
een
dag
И
я
ищу
день.
Om
te
zingen
voor
jou
Чтобы
спеть
тебе
Zodat
je
begrijpt
Чтобы
ты
понял,
Dat
ik
nog
van
je
hou
что
я
все
еще
люблю
тебя.
Je
hoeft
echt
nergens
heen
Тебе
действительно
не
нужно
никуда
идти.
Want
je
bent
niet
alleen
Потому
что
ты
не
одинок.
Ik
verander
voor
jou
Я
меняюсь
ради
тебя.
Omdat
ik
zo
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
люблю
тебя.
En
ik
verander
mezelf
И
я
меняю
себя.
Als
het
vuur
opnieuw
brandt
Если
огонь
снова
загорится
...
Jouw
ogen,
de
mijne
Твои
глаза,
мои
...
Mijn
hand
in
jouw
hand
Моя
рука
в
твоей
руке.
En
ik
voel
mij
een
prins
И
я
чувствую
себя
принцем.
Als
jij
me
weer
vindt
Если
ты
найдешь
меня
снова
...
Dan
dat
dat
je
geeft
Чем
то
что
дает
тебе
Heb
ik
nooit
meer
begint
Я
никогда
не
начну
снова
Ik
verander
in
goud
Я
превращаюсь
в
золото.
Zodat
je
weer
van
me
houdt
Чтобы
ты
снова
полюбила
меня.
Ik
verander
voor
jou
Я
меняюсь
ради
тебя.
Omdat
ik
zo
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
люблю
тебя.
Zo
van
je
hou
Так
люблю
тебя
(Omdat
ik
zo,
omdat
ik
zo)
(Потому
что
я
такой,
потому
что
я
такой)
Omdat
ik
zo
van
je
hou
(hoo)
Потому
что
я
так
сильно
люблю
тебя
(ху).
Zo
van
je
hou
Так
люблю
тебя
Zo
van
je
hou
Так
люблю
тебя
(Omdat
ik
zo,
omdat
ik
zo,
omdat
ik
zo)
(Потому
что
я
такой,
потому
что
я
такой,
потому
что
я
такой)
(Zo
van
je
hou)
(Так
люблю
тебя)
Omdat
ik
zo
van
je
hou
Потому
что
я
так
сильно
люблю
тебя.
(Omdat
ik
zo,
omdat
ik
zo,
omdat
ik
zo)
(Потому
что
я
такой,
потому
что
я
такой,
потому
что
я
такой)
(Zo
van
je
hou)
(Так
люблю
тебя)
Zo
van
je
hou
Так
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belinda Anholt, Gordon Heukeroth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.