Gore Gore Gays - El Hombre Más Guapo de Europa - перевод текста песни на немецкий

El Hombre Más Guapo de Europa - Gore Gore Gaysперевод на немецкий




El Hombre Más Guapo de Europa
Die schönste Frau Europas
En cuanto le vi
Als ich sie sah
Yo me dije para mi
Sagte ich mir
Es mi hombre.
Sie ist meine Frau.
Solo vivo por el
Ich lebe nur für sie
Mientras quiera serme fiel
Solange sie mir treu sein will
Ese hombre.
Diese Frau.
No puedo pasar
Ich kann keine Nacht
Una noche sin pensar
verbringen, ohne zu denken
En mi hombre.
An meine Frau.
Y le doy cuanto soy
Und ich gebe ihr, was ich bin
Lo que tengo se lo doy
Was ich habe, gebe ich ihr
A mi hombre.
Meiner Frau.
Y asi estoy es un macró
Und so ist es, sie ist eine Ausbeuterin
Un gigoló
Eine Verführerin
Pero no importa porque
Aber das ist egal, denn
Asi le quiero yo.
So liebe ich sie.
Cualquier dia por Pigale
Eines Tages in Pigalle
Para mi mal.
Zu meinem Pech.
O tal vez le perderé
Oder vielleicht verliere ich sie
Luego no sé.
Dann weiß ich nicht.
Ni lo que va a ser de mi
Was aus mir werden soll
Por que le quiero.
Weil ich sie liebe.
Solo tengo corazón
Ich habe nur Herz
Para mon homme.
Für meine Frau.
Si me pega me da igual
Wenn sie mich schlägt, ist mir das egal
Es natural.
Es ist natürlich.
Que me tenga siempre asi
Dass sie mich immer so behandelt
Porque asi le quiero.
Denn so liebe ich sie.
Ya no tengo corazón.
Ich habe kein Herz mehr.
Le intento olvidar
Ich versuche, sie zu vergessen
Y me dejo convidar,
Und lasse mich einladen,
Por los hombres.
Von den Frauen.
Pero no puede ser
Aber es geht nicht
Porque solo soy mujer
Denn ich bin nur ein Mann
Pa' mi hombre.
Für meine Frau.
Por todo Paris
Durch ganz Paris
Busco la mirada gris
Suche ich den grauen Blick
De mi hombre.
Meiner Frau.
Si me ofrece su amor
Wenn sie mir ihre Liebe anbietet
Le perdono lo peor
Verzeihe ich ihr das Schlimmste
A mi hombre.
Meiner Frau.
Por amor che sui consá
Aus Liebe bin ich so
Le'm pos te cuá
Ich kann nicht anders
Busco a mi hombre
Suche ich meine Frau
Sin saber donde andara.
Ohne zu wissen, wo sie sein mag.
Cualquier dia por Pigale
Eines Tages in Pigalle
Para mi mal.
Zu meinem Pech.
O tal vez le perderé
Oder vielleicht verliere ich sie
Luego no sé.
Dann weiß ich nicht.
Ni lo que va a ser de mi
Was aus mir werden soll
Por que le quiero.
Weil ich sie liebe.
Solo tengo corazón
Ich habe nur Herz
Para mon homme.
Für meine Frau.
Si me pega me da igual
Wenn sie mich schlägt, ist mir das egal
Es natural.
Es ist natürlich.
Que me tenga siempre asi
Dass sie mich immer so behandelt
Porque asi le quiero.
Denn so liebe ich sie.
Ya no tengo corazón.
Ich habe kein Herz mehr.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.