Текст и перевод песни Gore Gore Gays - El Hombre Más Guapo de Europa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Más Guapo de Europa
The Most Handsome Man in Europe
En
cuanto
le
vi
As
soon
as
I
saw
you
Yo
me
dije
para
mi
I
said
to
myself
Es
mi
hombre.
He's
my
man.
Solo
vivo
por
el
I
only
live
for
him
Mientras
quiera
serme
fiel
As
long
as
he
wants
to
be
faithful
to
me
No
puedo
pasar
I
can't
spend
Una
noche
sin
pensar
A
night
without
thinking
Y
le
doy
cuanto
soy
And
I
give
him
all
that
I
am
Lo
que
tengo
se
lo
doy
What
I
have
I
give
it
to
him
Y
asi
estoy
es
un
macró
And
so
I
am
a
pimp
Pero
no
importa
porque
But
it
doesn't
matter
because
Asi
le
quiero
yo.
That's
how
I
love
him.
Cualquier
dia
por
Pigale
Any
day
through
Pigalle
Para
mi
mal.
For
my
harm.
O
tal
vez
le
perderé
Or
perhaps
I
will
lose
him
Luego
no
sé.
Then
I
don't
know.
Ni
lo
que
va
a
ser
de
mi
Nor
what
will
become
of
me
Por
que
le
quiero.
Because
I
love
him.
Solo
tengo
corazón
I
only
have
a
heart
Para
mon
homme.
For
my
man.
Si
me
pega
me
da
igual
If
he
hits
me,
I
don't
care
Es
natural.
It's
natural.
Que
me
tenga
siempre
asi
That
he
has
me
always
like
this
Porque
asi
le
quiero.
Because
that's
how
I
love
him.
Ya
no
tengo
corazón.
I
no
longer
have
a
heart.
Le
intento
olvidar
I
try
to
forget
him
Y
me
dejo
convidar,
And
I
let
myself
be
invited
Por
los
hombres.
By
the
men.
Pero
no
puede
ser
But
it
can't
be
Porque
solo
soy
mujer
Because
I'm
only
a
woman
Pa'
mi
hombre.
For
my
man.
Por
todo
Paris
All
over
Paris
Busco
la
mirada
gris
I
search
for
the
gray
gaze
Si
me
ofrece
su
amor
If
he
offers
me
his
love
Le
perdono
lo
peor
I
forgive
him
the
worst
Por
amor
che
sui
consá
Out
of
love
I
am
dedicated
Le'm
pos
te
cuá
I
gave
myself
entirely
Busco
a
mi
hombre
I
seek
my
man
Sin
saber
donde
andara.
Without
knowing
where
he's
wandering.
Cualquier
dia
por
Pigale
Any
day
through
Pigalle
Para
mi
mal.
For
my
harm.
O
tal
vez
le
perderé
Or
perhaps
I
will
lose
him
Luego
no
sé.
Then
I
don't
know.
Ni
lo
que
va
a
ser
de
mi
Nor
what
will
become
of
me
Por
que
le
quiero.
Because
I
love
him.
Solo
tengo
corazón
I
only
have
a
heart
Para
mon
homme.
For
my
man.
Si
me
pega
me
da
igual
If
he
hits
me,
I
don't
care
Es
natural.
It's
natural.
Que
me
tenga
siempre
asi
That
he
has
me
always
like
this
Porque
asi
le
quiero.
Because
that's
how
I
love
him.
Ya
no
tengo
corazón.
I
no
longer
have
a
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.