Gorefest - A Grim Charade - перевод текста песни на немецкий

A Grim Charade - Gorefestперевод на немецкий




A Grim Charade
Eine düstere Scharade
A grim charade, this jester′s race.
Eine düstere Scharade, dieses Narrenrennen.
Its bleakness washes over me.
Seine Trostlosigkeit überschwemmt mich.
This overpowered farce, technocratic state.
Diese übermächtige Farce, technokratischer Staat.
Needs to be put back into its place.
Muss wieder an seinen Platz verwiesen werden.
All the shit you throw now comes back at you.
All der Scheiß, den du wirfst, kommt jetzt auf dich zurück.
That's when you wake up and realise
Dann wachst du auf und erkennst,
That this war cannot be won.
Dass dieser Krieg nicht gewonnen werden kann.
The truth hits hard, the walls come down.
Die Wahrheit trifft hart, die Mauern fallen.
Your nightmare has just begun.
Dein Albtraum hat gerade erst begonnen.
It′s a total invasion, devaluation, degeneration.
Es ist eine totale Invasion, Entwertung, Degeneration.
Of your lust for wealth and power,
Deiner Gier nach Reichtum und Macht,
Your pointless rules and accusations,
Deiner sinnlosen Regeln und Anschuldigungen,
The price to pay for the greedy nations.
Der Preis, den die gierigen Nationen zahlen müssen.
There's no-one to help you now.
Niemand hilft dir jetzt.
Your threats mean nothing now.
Deine Drohungen bedeuten jetzt nichts mehr.
No-one to help you now.
Niemand hilft dir jetzt.
Your threats mean nothing.
Deine Drohungen bedeuten nichts.
It's a total invasion, devaluation, degeneration,
Es ist eine totale Invasion, Entwertung, Degeneration,
Of your lust for wealth and power.
Deiner Gier nach Reichtum und Macht.
Your pointless wars and accusations,
Deiner sinnlosen Kriege und Anschuldigungen,
The price to pay for the dying nations.
Der Preis, den die sterbenden Nationen zahlen müssen.
No-one to help you now.
Niemand hilft dir jetzt.





Авторы: Jan C. Jan Chris De Koeijer, Boudewijn V. Bonebakker, Edward R. Ed Warbie, Bastiaan F. Frank Harthoorn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.