Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get - A - Life
Заведи Жизнь
Destined
to
follow
Обречена
следовать,
Afraid
to
miss
any
trends
Боишься
упустить
любой
тренд,
The
TV
is
your
truth
Телевизор
— твоя
истина,
You
just
watch
and
absorb
Ты
просто
смотришь
и
впитываешь.
Never
in
any
doubts
Никогда
не
сомневаешься
About
the
message
it
spreads
В
послании,
которое
он
несёт,
You're
locked
in
a
mental
cage
Ты
заперта
в
ментальной
клетке
For
the
rest
of
your
days
До
конца
своих
дней.
Get-A-Life,
Get-A-Life
Заведи
жизнь,
заведи
жизнь!
Your
mind
is
polluted
Твой
разум
загрязнён
With
useless
information
Бесполезной
информацией,
For
a
successful
career
Для
успешной
карьеры,
But
you
can't
handle
emotions
Но
ты
не
можешь
справиться
с
эмоциями.
Only
poor
imitation
Только
жалкое
подражание,
True
intentions
have
faded
Истинные
намерения
угасли,
You're
locked
in
a
mental
cage
Ты
заперта
в
ментальной
клетке
For
the
rest
of
your
days
До
конца
своих
дней.
Get-A-Life,
Get-A-Life
Заведи
жизнь,
заведи
жизнь!
Switch
off
those
presets
in
your
brain
Выключи
эти
предустановки
в
своем
мозгу,
Replace
them
with
life
Замени
их
жизнью,
Just
for
once
think
for
yourself
Хоть
раз
подумай
сама,
And
get
a
life
И
заведи
жизнь.
Is
it
too
hard
to
handle,
to
deal
with
that
truth?
Так
сложно
справиться,
принять
эту
правду?
Is
it
too
hard
to
handle,
to
live
without
rules?
Так
сложно
справиться,
жить
без
правил?
You're
locked
in
a
mental
cage
Ты
заперта
в
ментальной
клетке
For
the
rest
of
your
days
До
конца
своих
дней.
Get-A-Life,
Get-A-Life
Заведи
жизнь,
заведи
жизнь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward R. Ed Warbie, Bastiaan F. Frank Harthoorn, Jan C. Jan Chris De Koeijer, Boudewijn V. Bonebakker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.