Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pidurid
on
roostes,
Тормоза
заржавели,
tuumaks
vaid
kõdu.
ядром
лишь
тлен.
Elu
ei
liigu
Жизнь
не
движется
ja
valgust
ei
näe.
и
света
не
видит.
Ammu
on
lõppenud
kõik
temas
ära,
Давно
в
ней
всё
кончено,
põrmu
on
vajunud
sõnad
ja
teod.
в
прах
обратились
слова
и
дела.
Kadunud
on
kõik
mis
ta
maksis
ja
vääris,
Исчезло
всё,
что
она
ценила
и
чем
дорожила,
uksed
on
sulgunud
tanklate
ees!
двери
закрыты
перед
заправками!
Mootori
müra
katkend
ta
sees,
Рёв
мотора
оборван
в
ней,
tõmmet
ei
ole
ja
iial
ei
tule.
тяги
нет
и
никогда
не
будет.
Võetud
on
välja
kõik
juhtmed
ja
rauad,
Вырваны
все
провода
и
железо,
küünlad
on
märjad
ja
märjad
on
hauad!
свечи
мокрые
и
мокрые
могилы!
Lekib
ja
viimaks
on
järgi
vaid
plekid!
Течёт,
и
в
конце
концов
остались
лишь
обломки!
Kinni
on
kiilunud,
romuks
on
saanud!
Заклинило,
стала
хламом!
Puruks
on
löödud!
Вдребезги
разбита!
Romuks
on
taotud!
В
хлам
превращена!
Lekib
ja
viimaks
on
järgi
vaid
plekid!
Течёт,
и
в
конце
концов
остались
лишь
обломки!
Kinni
on
kiilunud,
romuks
on
saanud!
Заклинило,
стала
хламом!
Lekib
ja
viimaks
on
järgi
vaid
plekid!
Течёт,
и
в
конце
концов
остались
лишь
обломки!
Kinni
on
kiilunud,
romuks
on
saanud!
Заклинило,
стала
хламом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Asülum
дата релиза
24-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.