Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sihitu
reis,
ma
ei
tea
kus
ma
olen,
Ziellose
Reise,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
bin,
sosista
kõrva,
ära
lõpeta
nii.
flüstere
mir
ins
Ohr,
hör
nicht
so
auf.
Kõik
mis
ma
teinud,
ma
teinud
vaid
sulle.
Alles,
was
ich
tat,
tat
ich
nur
für
dich.
Kõik
on
su
pärast
tegemata
veel.
Alles
ist
deinetwegen
noch
ungetan.
Kõik
vaid
sulle
Alles
nur
für
dich
ja
ainult
mulle!
und
nur
für
mich!
Tänan
vaid,
et
toonud
mind
siia,
Ich
danke
dir
nur,
dass
du
mich
hierher
gebracht
hast,
kus
päike
ei
kõrveta
mind.
wo
die
Sonne
mich
nicht
verbrennt.
Kõik
mu
ümber
on
nii
puhas
ja
valge,
Alles
um
mich
herum
ist
so
rein
und
weiß,
seina
pehmus
vaid
lohutust
toob.
die
Weichheit
der
Wand
bringt
nur
Trost.
Ootan
kui
koer.
Ich
warte
wie
ein
Hund.
Suren
kui
koer.
Ich
sterbe
wie
ein
Hund.
Kärvan
kui
koer.
Ich
krepiere
wie
ein
Hund.
Surnud
Siber!
Totes
Siber!
End
andnud
ma
sulle,
Ich
habe
mich
dir
hingegeben,
mu
jäägitu
sõber.
mein
restloser
Freund.
Luba,
et
iial
ei
kao.
Versprich,
dass
du
niemals
verschwindest.
Jää
siia
- sest
siin
on
su
koht.
Bleib
hier
– denn
hier
ist
dein
Platz.
Jää
siia
- luba
ja
suuna.
Bleib
hier
– versprich
es
und
leite
mich.
Jää
siia
- rihmad
ja
pandlad.
Bleib
hier
– Riemen
und
Schnallen.
Jää
siia
- ei
murra
mu
tahet!
Bleib
hier
– du
wirst
meinen
Willen
nicht
brechen!
Tänan
vaid,
et
toonud
mind
siia,
Ich
danke
dir
nur,
dass
du
mich
hierher
gebracht
hast,
kus
päike
ei
kõrveta
mind.
wo
die
Sonne
mich
nicht
verbrennt.
Kõik
mu
ümber
on
nii
puhas
ja
valge,
Alles
um
mich
herum
ist
so
rein
und
weiß,
seina
pehmus
vaid
lohutust
toob.
die
Weichheit
der
Wand
bringt
nur
Trost.
sest
siin
on
su
koht.
denn
hier
ist
dein
Platz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Asülum
дата релиза
24-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.