Goresoerd - Rotikari - перевод текста песни на немецкий

Rotikari - Goresoerdперевод на немецкий




Rotikari
Rattenfänger
Pea on selge
Der Kopf ist klar
Peaaegu kaine ja klaar
Fast nüchtern und rein
Samm on sirge, on küpsemas üks plaan
Der Schritt ist gerade, ein Plan reift heran
Käes raamat kui võluflööt
Ein Buch in der Hand wie eine Zauberflöte
Rottide karjas
In der Rattenschar
Märk on kuldne mustal kaanel
Das Zeichen ist golden auf schwarzem Einband
Iga lause puhas maagia
Jeder Satz reine Magie
Märk on kuldne mustal kaanel
Das Zeichen ist golden auf schwarzem Einband
Jah must
Ja, schwarz
Ronk must
Rabenschwarz
Süsimust
Kohlrabenschwarz
Voolab sõna kui jõgi
Das Wort fließt wie ein Fluss
Voolab sõna kui vesi
Das Wort fließt wie Wasser
Märk on kuldne mustal kaanel
Das Zeichen ist golden auf schwarzem Einband
Iga lause puhas maagia
Jeder Satz reine Magie
Märk on kuldne mustal kaanel
Das Zeichen ist golden auf schwarzem Einband
Märk on kuldne, märk on julge
Das Zeichen ist golden, das Zeichen ist kühn
On ju sõnad justkui viis
Worte sind wie eine Melodie, meine Schöne,
Mis kõik valu ära viib
Die allen Schmerz nimmt
Ise mõtlema ei pea
Selbst denken muss ich nicht
Selleks ongi need read
Dafür sind diese Zeilen da
On ju sõnad justkui viis
Worte sind wie eine Melodie, meine Holde,
Ülekorratud õndsus
Überwältigende Glückseligkeit
Valgus tunneli lõpus
Licht am Ende des Tunnels
Märk on kuldne mustal kaanel
Das Zeichen ist golden auf schwarzem Einband
Iga lause puhas maagia
Jeder Satz reine Magie
Märk on kuldne mustal kaanel
Das Zeichen ist golden auf schwarzem Einband
Märk on kuldne, märk on julge
Das Zeichen ist golden, das Zeichen ist kühn
Kõrge kindral omas karjas
Hoher General in seiner Herde
Sõuab kindlalt laineharjal
Reitet sicher auf der Wellenkrone
Käes on miljon sõna
Eine Million Worte in der Hand
Mina võin
Ich kann
Püha sõda
Heiliger Krieg
On ju sõnad justkui viis
Worte sind wie eine Melodie, meine Liebste,
Mis kõik valu ära viib
Die allen Schmerz nimmt
Ise mõtlema ei pea
Selbst denken muss ich nicht
Selleks ongi need read
Dafür sind diese Zeilen da
On ju sõnad justkui viis
Worte sind wie eine Melodie, meine Angebetene,
Ülekorratud õndsus
Überwältigende Glückseligkeit
Valgus tunneli lõpus
Licht am Ende des Tunnels






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.