Закрыты
двери,
а
ты
поверил
Die
Türen
sind
verschlossen,
und
du
hast
geglaubt
Стеклянная
самая
Die
Gläsernste
überhaupt
Закрыты
двери,
а
ты
поверил
Die
Türen
sind
verschlossen,
und
du
hast
geglaubt
Стеклянная
самая
Die
Gläsernste
überhaupt
Вышла
в
сад,
я
забыла
твои
слова
Ich
ging
in
den
Garten,
vergaß
deine
Worte
То,
что
розы
красивы
лишь
на
глазах
Dass
Rosen
nur
in
den
Augen
schön
sind
Уколовшись
всего
один
раз
Nachdem
ich
mich
nur
einmal
gestochen
hatte
Будто
в
сказке
уснуло
сердце
без
лишних
фраз
Schlief
mein
Herz
wie
im
Märchen
ein,
ohne
unnötige
Worte
Не
нужно
больше
фраз,
ведь
это
не
показ
Keine
Phrasen
mehr,
denn
das
ist
keine
Show
Казаться
легче,
чем
быть
Scheinen
ist
einfacher
als
Sein
Мне
тошно
от
игр,
не
буду
любить
Mir
ist
übel
von
Spielen,
ich
werde
nicht
lieben
Проще
всё
забыть.
Проще
всё
Es
ist
einfacher,
alles
zu
vergessen.
Einfacher,
alles
Рушить
— сохранить?
Zerstören
– bewahren?
Выпить
и
забыть?
Влюбить?
Trinken
und
vergessen?
Verlieben?
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
In
meinem
Herzen
sind
die
Türen
verschlossen,
und
du
hast
geglaubt
Роза
стеклянная
сама-сама-самая
Die
Rose
ist
gläsern,
ganz-ganz-ganz
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
In
meinem
Herzen
sind
die
Türen
verschlossen,
und
du
hast
geglaubt
Роза
стеклянная
сама-сама-самая
Die
Rose
ist
gläsern,
ganz-ganz-ganz
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
In
meinem
Herzen
sind
die
Türen
verschlossen,
und
du
hast
geglaubt
Роза
стеклянная
сама-сама-самая
Die
Rose
ist
gläsern,
ganz-ganz-ganz
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
In
meinem
Herzen
sind
die
Türen
verschlossen,
und
du
hast
geglaubt
Роза
стеклянная
самая-самая
Die
Rose
ist
gläsern,
die
Aller-aller
Долго
не
сердится,
тоска
укроет
Ich
ärgere
mich
nicht
lange,
die
Sehnsucht
bedeckt
mich
Моя
бессонница
приходит
с
болью
Meine
Schlaflosigkeit
kommt
mit
Schmerz
Радости
нет
в
лице,
разводы
с
солью
Keine
Freude
im
Gesicht,
nur
Spuren
von
Salz
Глаза
мои
сейчас
расскажут,
кто
я
Meine
Augen
werden
dir
jetzt
erzählen,
wer
ich
bin
Обжигает
грусть
Die
Trauer
brennt
По
губам
бьёт
пульс
Der
Puls
schlägt
auf
meine
Lippen
Прочитай
мне
стих
Lies
mir
ein
Gedicht
vor
Может,
я
усну
Vielleicht
schlafe
ich
ein
Мысли
в
диктофон
Gedanken
aufs
Diktiergerät
Таблетка,
как
патрон
Die
Tablette,
wie
eine
Patrone
Воздух
давит
вниз
Die
Luft
drückt
nach
unten
Выйти
на
балкон
Auf
den
Balkon
gehen
Не
нужно
больше
фраз,
ведь
это
не
показ
Keine
Phrasen
mehr,
denn
das
ist
keine
Show
Казаться
легче,
чем
быть
Scheinen
ist
einfacher
als
Sein
Мне
тошно
от
игр,
не
буду
любить
Mir
ist
übel
von
Spielen,
ich
werde
nicht
lieben
Проще
всё
забыть.
Проще
всё
Es
ist
einfacher,
alles
zu
vergessen.
Einfacher,
alles
Рушить
— сохранить?
Zerstören
– bewahren?
Выпить
и
забыть?
Влюбить?
Trinken
und
vergessen?
Verlieben?
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
In
meinem
Herzen
sind
die
Türen
verschlossen,
und
du
hast
geglaubt
Роза
стеклянная
сама-сама-самая
Die
Rose
ist
gläsern,
ganz-ganz-ganz
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
In
meinem
Herzen
sind
die
Türen
verschlossen,
und
du
hast
geglaubt
Роза
стеклянная
сама-сама-самая
Die
Rose
ist
gläsern,
ganz-ganz-ganz
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
In
meinem
Herzen
sind
die
Türen
verschlossen,
und
du
hast
geglaubt
Роза
стеклянная
сама-сама-самая
Die
Rose
ist
gläsern,
ganz-ganz-ganz
В
сердце
закрыты
двери,
а
ты
поверил
In
meinem
Herzen
sind
die
Türen
verschlossen,
und
du
hast
geglaubt
Роза
стеклянная
самая-самая
Die
Rose
ist
gläsern,
die
Aller-aller
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.