Текст и перевод песни Gorilla Zoe - Tryin' To Make A Jug (feat. Big Gee)
[Intro:
Gorilla
Zoe]
[Вступление:
Горилла
Зои]
Phone
ringing
off
the
hook;
Телефон
звонит
сорвавшись
с
крючка;
Gotta
get
my
ass
up,
scale
and
some
bags;
Я
должен
поднять
свою
задницу,
весы
и
несколько
сумок;
Couple
pounds,
gotta
weigh
it
up,
Пара
фунтов,
надо
все
взвесить.
Work,
work,
we
can
work
it
out,
Работай,
работай,
мы
все
уладим,
If
you
don′t
like
the
mid,
then
come
and
kush
it
out,
Если
тебе
не
нравится
середина,
то
приходи
и
туши
ее.
Meet
me
at
the
trap,
yeah
it's
going
down
and
for
a
couple
grand;
Встретимся
у
ловушки,
да,
она
идет
ко
дну,
и
за
пару
тысяч;
You
can
get
a
couple
pounds,
Ты
можешь
заработать
пару
фунтов.
I′m
talkin'
mint
green,
I
ain't
talkin′
Bobby
Brown,
Я
говорю
о
мятно-зеленом,
я
не
говорю
о
Бобби
Брауне,
3 for
10
shawty
how
that
sound?
3 за
10,
малышка,
как
это
звучит?
We
get
em
in
(in)
then
we
get
em
out
(out)
Мы
их
впускаем
(впускаем),
а
потом
выпускаем
(выпускаем).
If
you
do
ya
thang
you
know
what
I′m
talkin'
bout
Если
ты
сделаешь
это,
ты
поймешь,
о
чем
я
говорю.
Shawty
I′m
just
(tryna
make
a
jug)
[x2]
Малышка,
я
просто
(пытаюсь
сделать
кувшин)
[x2]
Shawty
I'm
just
(tryna
make
a
jug)
[x2]
Малышка,
я
просто
(пытаюсь
сделать
кувшин)
[x2]
First
you
get
the
money
Сначала
ты
получишь
деньги.
Then
you
get
the
clout
Тогда
ты
получишь
влияние.
We
the
few
niggas
still
eatin′
in
the
trap
Мы
те
немногие
ниггеры,
которые
все
еще
едят
в
притоне.
Nigga!
I'm
just
(tryna
make
a
jug)
[x2]
Ниггер!
я
просто
(пытаюсь
сделать
кувшин)
[x2]
Shawty
I′m
just
(tryna
make
a
jug)
[x2]
Малышка,
я
просто
(пытаюсь
сделать
кувшин)
[x2]
[Verse
1:
Zoe]
[Куплет
1:
Зои]
You
need
some
work?
hit
me
on
my
chirp,
Тебе
нужна
работа?
- ударь
меня
по
моему
щебетанию.
I
be
on
my
way,
4 way
2 way
it
don't
matter
any
way,
Я
иду
своим
путем,
4 пути,
2 пути,
это
не
имеет
никакого
значения.
Man
I
gotta
make
a
jug
I'm
just
tryna
make
a
play
(how?)
Чувак,
я
должен
сделать
кувшин,
я
просто
пытаюсь
сыграть
(как?)
(Ha
ha
ha
ha)
(Ха-ха-ха-ха)
Sell
a
nigga
hard
white
clay,
on
some
sheek
rock,
Продай
ниггеру
твердую
белую
глину
на
каком-нибудь
шик-роке.
Rabbit
food,
one
stop
shop,
gettin′
money,
all
around
the
clock,
Кроличий
корм,
универсальный
магазин,
получение
денег,
все
это
круглосуточно.
I
be
on
the
block
yeah
(yeah)
Я
буду
на
районе,
да
(да).
And
I
ain′t
talkin'
′bout
the
studio,
И
я
говорю
не
о
студии.
White
bitch,
yeah
I
be
whippin'
up
a
groupie
ho,
Белая
сука,
да,
я
буду
хлестать
групи-Хо.
All
on
the
stove
dog,
all
in
the
kitchen,
Все
на
плите,
собака,
все
на
кухне.
Hit
the
block
with
the
bags
Ударь
по
кварталу
с
сумками
And
that
bitch
get
missin′,
И
эта
сука
пропадает
без
вести.
Arm
and
hammer,
b12,
Рука
и
молот,
Б12,
Yeah
dog
I'm
trippin′,
Да,
пес,
я
спотыкаюсь.
When
that
bitch
lock
up
Когда
эта
сука
закроется
Then
the
money
start
flippin'
А
потом
деньги
начинают
переворачиваться.
[Verse
2:
Big
Gee]
[Куплет
2:
Big
Gee]
(What's
up
dawg?
I′m
here,
I′m
here...
ugh!)
(как
дела,
чувак?
я
здесь,
я
здесь...
УФ!)
I'm
tryna
turn
a
quarter
ounce
to
a
quarter
cake,
Я
пытаюсь
превратить
четверть
унции
в
четверть
пирога.
I′m
in
a
duece
in
a
quarter
at
a
quater
8,
Я
нахожусь
в
дуэте
в
четверть
часа
в
кватере
8,
Set
45
drankin
on
a
45,
doin
45
Ставлю
45,
пью
45,
делаю
45.
As
I
circle
round
the
proper
place
(stop),
Chrome
45
on
me,
9*
on
my
waist,
Когда
я
кружу
вокруг
нужного
места
(стоп),
хром
45
на
мне,
9*
на
моей
талии.
45
grams
show
lil'
somethin
for
the
8,
800
dollars
half
for
it
water
weight,
45
грамм
покажи
лил
что-нибудь
за
8,
800
долларов
половина
за
вес
воды,
Hell
I′m
just
tryna
make
jug
what
you
tryna
say?
Черт
возьми,
я
просто
пытаюсь
сделать
Джаг,
что
ты
пытаешься
сказать?
Big
gee!
hell
yeah!
how
ya'll
niggas
really
live?
Боже
мой,
да,
черт
возьми,
как
же
вы,
ниггеры,
будете
жить
на
самом
деле?
Tryna
get
a
hundred
mill
searvin′
out
the
window
seal,
Пытаюсь
вытащить
сотню
миллионов,
высунувшись
из
окна.
Big
gee!
hell
yeah!
catching
jugs
for
my
meal,
Биг
Джи!
черт
возьми,
да!
ловлю
кувшины
для
еды.
Eye
ball
fuck
nah
put
my
shit
up
on
the
scale
and
chop
it
up!
Глазной
шар,
блядь,
нах,
положи
мое
дерьмо
на
весы
и
разруби
его!
[Verse
3:
Zoe]
[Куплет
3:
Зои]
Man
I'm
just
tryna
make
a
jug
Чувак
я
просто
пытаюсь
сделать
кувшин
Tryna
get
up
off
that
goods,
Пытаюсь
встать
с
этого
товара,
Man
I
really
am
connected
if
my
connect
ain't
in
the
hood,
Чувак,
я
действительно
связан,
если
мой
связной
не
в
гетто,
I
get
the
keys
to
the
coca,
then
I
mix
it
with
soda,
Я
беру
ключи
от
коки,
а
потом
смешиваю
ее
с
содовой.
I
get
pounds
of
the
mocha,
then
tell
my
patnas′
to
roll
up
Я
получаю
фунты
мокко,
а
потом
говорю
своим
Патнам,
чтобы
они
свернулись.
(Yeah
I′m
connected
nigga)
Yeah
I
speak
a
little
spanish,
(Да,
я
связан,
ниггер)
Да,
я
немного
говорю
по-испански.
Hit
the
boy
from
over
seas,
Ударь
мальчика
из-за
морей,
Yeah
I
look
a
little
tanish,
Да,
я
выгляжу
немного
загорелым.
Booty
club
with
a
money
bag,
I
be
actin'
manish,
Клуб
попки
с
мешком
денег,
я
веду
себя
по-мужски.
My
money;
Big
money
Мои
деньги,
большие
деньги.
Shawty
come
up
out
them
panties!
Малышка,
вылезай
из
своих
трусиков!
Anytime
that
you
me
dog
I
be
on
the
low,
В
любое
время,
когда
ты
будешь
моей
собакой,
я
буду
на
дне.
Yeah
it′s
still
44 if
you
wanna
brick
a
blow,
Да,
это
все
еще
4 4,
Если
ты
хочешь
получить
удар
Or
a
pound
of
that
kush
man
it's
7706784 (for)
show
call
gorilla
zoe...
Или
фунт
этого
куша,
чувак,
это
7706784 (для)
шоу
позови
гориллу
Зои...
(I′m
just
tryna
make
a
jug)
(я
просто
пытаюсь
сделать
кувшин)
Gotta
get
my
ass
up,
scale
and
some
bags;
Я
должен
поднять
свою
задницу,
весы
и
несколько
сумок;
Couple
pounds
gotta
weigh
it
up,
Пару
фунтов
нужно
взвесить,
(So
what
you
got?
can
we
work
it
out
man?)
(так
что
у
тебя
есть?
We
can
work
it
out
(but
I
don't
want
that
mid
shit)
Мы
можем
все
уладить
(но
я
не
хочу
этого
среднего
дерьма).
Then
come
and
kush
it
out,
Тогда
приди
и
уничтожь
его.
Meet
me
at
the
trap,
Встретимся
в
притоне.
Yeah
it′s
going
down
and
for
a
couple
grand
Да,
он
идет
ко
дну,
и
за
пару
тысяч.
You
can
get
a
couple
pounds,
Ты
можешь
заработать
пару
фунтов.
I'm
talkin'
mint
green,
I
ain′t
talkin′,
Bobby
Brown,
Я
говорю
о
мятно-зеленом,
я
не
говорю,
Бобби
Браун,
3 for
10?
shawty
how
that
sound?
(3
for
10?)
shawty
how
that
sound?
3 за
10?
малышка,
как
это
звучит?
(3
за
10?)
малышка,
как
это
звучит?
(I
ain't
talkin′
bout
Bobby
Brown?)
shawty
how
that
sound?
(Я
говорю
не
о
Бобби
Брауне?)
малышка,
как
это
звучит?
(Man
you
don't
see
a
frown
shawty
how
that
sound?)
(Чувак,
ты
не
видишь
хмурого
взгляда,
малышка,
как
это
звучит?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.