Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tired Influencer
Der müde Influencer
It's
a
cracked
screen
world
Es
ist
eine
Welt
der
gesprungenen
Bildschirme
Where
white
blooms
above
the
city
(I'm
sorry)
Wo
weiße
Blüten
über
der
Stadt
stehen
(Es
tut
mir
leid)
Catch
sunrise,
and
the
freeway
glows
Erlebe
den
Sonnenaufgang,
und
die
Autobahn
glüht
Perfumed
with
her
la
cento
(Here's
what
I
found)
Parfümiert
mit
ihrem
Duft
(Das
habe
ich
gefunden)
Early
flights
touch
down
everyday
Frühe
Flüge
landen
jeden
Tag
The
Tired
Influencer
(I
didn't
get
that,
could
you
try
again)
Der
müde
Influencer
(Das
habe
ich
nicht
verstanden,
könntest
du
es
bitte
wiederholen)
You're
sleeping
deep,
waiting
for
an
answer
(Here's
what
I
found)
Du
schläfst
tief,
wartest
auf
eine
Antwort
(Das
habe
ich
gefunden)
Gotta
press
on
Muss
weitermachen
I
always
keep
you
close
beside
me
Ich
habe
dich
immer
nah
bei
mir
Million
dreams
(Here's
what
I
found)
Millionen
Träume
(Das
habe
ich
gefunden)
Says
the
way
you're
smelling
me
Sagt,
wie
du
mich
riechst
(I
found
this
on
the
web)
(Ich
habe
das
im
Web
gefunden)
It
was
a
diffеrent
time
Es
war
eine
andere
Zeit
I
hear
that
a
lot
up
in
thе
hills
(in
the
hills)
Das
höre
ich
oft
hier
oben
in
den
Hügeln
(in
den
Hügeln)
Logic
kills
and
Silver
Lake
reflections
Logik
tötet
und
Silver
Lake-Reflexionen
(I
don't
have
the
answer
for
that)
(Darauf
habe
ich
keine
Antwort)
Just
trying
to
keep
my
head
up
(my
head
up)
Versuche
nur,
meinen
Kopf
oben
zu
halten
(meinen
Kopf
oben)
Nothing
real
anymore
Nichts
ist
mehr
real
In
the
world
of
The
Tired
Influencer
In
der
Welt
des
müden
Influencers
You're
sleeping
deep,
waiting
for
an
answer
Du
schläfst
tief,
wartest
auf
eine
Antwort
Gotta
press
on
Muss
weitermachen
I
always
keep
you
close
beside
me
Ich
habe
dich
immer
nah
bei
mir
Million
dreams
(Here's
what
I
found)
Millionen
Träume
(Das
habe
ich
gefunden)
Says
the
way
it's
meant
to
be
Sagt,
wie
es
sein
soll
If
your
love
(Please
try
again)
Ob
deine
Liebe
(Bitte
versuche
es
erneut)
Is
it
meant
to
be?
(I
don't
have
the
answer
for
that)
Ist
es
so
bestimmt?
(Darauf
habe
ich
keine
Antwort)
If
your
love
(I'm
not
sure,
I
understand)
Ob
deine
Liebe
(Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
das
verstehe)
Where
your
love,
where
your
love
Wo
deine
Liebe,
wo
deine
Liebe
Where
your
love
(Interesting
question)
Wo
deine
Liebe
(Interessante
Frage)
Is
it
meant
to
be?
(Where
your
love,
where
your
love,
where
your
love)
Ist
es
so
bestimmt?
(Wo
deine
Liebe,
wo
deine
Liebe,
wo
deine
Liebe)
Is
meant
to
be
(where
your
love,
where
your
love,
where
your
love)
Ist
so
bestimmt
(wo
deine
Liebe,
wo
deine
Liebe,
wo
deine
Liebe)
(I
found
this
on
the
web)
(Ich
habe
das
im
Web
gefunden)
Where
your
love,
where
your
love
Wo
deine
Liebe,
wo
deine
Liebe
(I
don't
have
the
answer
for
that)
(Darauf
habe
ich
keine
Antwort)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damon Albarn, Greg Kurstin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.