Gorillaz feat. Bad Bunny - Tormenta (feat. Bad Bunny) - перевод текста песни на немецкий

Tormenta (feat. Bad Bunny) - Bad Bunny , Gorillaz перевод на немецкий




Tormenta (feat. Bad Bunny)
Tormenta (feat. Bad Bunny)
The sun has gone (the sun has gone; someone crying)
Die Sonne ist untergegangen (die Sonne ist untergegangen; jemand weint)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
Jemand weint (jemand, jemand, jemand, jemand, jemand)
Something is said (something is said; someone crying)
Etwas wird gesagt (etwas wird gesagt; jemand weint)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
Jemand weint (jemand, jemand, jemand, jemand, jemand)
Ey, ey
Ey, ey
Y aprovéchame hoy
Und nutze mich heute aus
Que mañana me voy
Denn morgen gehe ich
Y no cuándo vuelvo
Und ich weiß nicht, wann ich wiederkomme
Si en tus ojos me pierdo (ey)
Wenn ich mich in deinen Augen verliere (ey)
Y aprovéchame hoy
Und nutze mich heute aus
Que mañana me voy
Denn morgen gehe ich
Y no cuándo vuelvo
Und ich weiß nicht, wann ich wiederkomme
Si en tus ojos me pierdo (ey, ey)
Wenn ich mich in deinen Augen verliere (ey, ey)
Y nadie lo pidió
Und niemand hat darum gebeten
Pero estamos aquí
Aber wir sind hier
Yo no si fue Dios, ey
Ich weiß nicht, ob es Gott war, ey
Pero creo que lo vi, y
Aber ich glaube, ich habe es gesehen, und
Cuando me besaste, no cuándo llegaste
Als du mich geküsst hast, ich weiß nicht, wann du gekommen bist
Pero no quiero que te vayas
Aber ich will nicht, dass du gehst
haces contraste con todo este desastre
Du bildest einen Kontrast zu all diesem Chaos
Que me toca vivir
Das ich erleben muss
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
La cura del miedo la tienes
Die Heilung für die Angst hast du
Veo todo claro, aunque se fue la luz
Ich sehe alles klar, obwohl das Licht ausging
Ey, aprovéchame hoy
Ey, nutze mich heute aus
Ey, ey
Ey, ey
Y yo no quiero ver el mundo arder
Und ich will nicht sehen, wie die Welt brennt
Pero algo tan bonito, no, no se puede perder
Aber etwas so Schönes, nein, das darf nicht verloren gehen
El reloj nos quiere morder
Die Uhr will uns beißen
Pero en tus brazo' me voy a esconder, ey
Aber in deinen Armen werde ich mich verstecken, ey
Pa que no me encuentren (encuentren)
Damit sie mich nicht finden (finden)
To el mundo siempre está pendiente (pendiente)
Alle sind immer aufmerksam (aufmerksam)
Pero no saben lo que se siente (siente)
Aber sie wissen nicht, wie es sich anfühlt (anfühlt)
Cruza conmigo antes que se rompa el puente (puente), je
Überquere mit mir, bevor die Brücke einstürzt (Brücke), je
Y que se joda el resto
Und der Rest soll sich zum Teufel scheren
¿Quién dice lo que está correcto?
Wer sagt, was richtig ist?
Si el amor nunca ha sido perfecto
Wenn die Liebe nie perfekt war
Ojalá sea por siempre este momento
Hoffentlich dauert dieser Moment für immer an
Pero, si no, aprovéchame hoy
Aber wenn nicht, nutze mich heute aus
The sun has gone (the sun has gone; someone crying)
Die Sonne ist untergegangen (die Sonne ist untergegangen; jemand weint)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
Jemand weint (jemand, jemand, jemand, jemand, jemand)
Something is said (something is said; someone crying)
Etwas wird gesagt (etwas wird gesagt; jemand weint)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
Jemand weint (jemand, jemand, jemand, jemand, jemand)
Something is-
Etwas ist-
The sun has gone (the sun has gone; someone crying)
Die Sonne ist untergegangen (die Sonne ist untergegangen; jemand weint)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
Jemand weint (jemand, jemand, jemand, jemand, jemand)





Авторы: Damon Albarn, Benito Martinez Ocasio, Remi Kabaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.