Gorillaz - Do ya thing with - перевод текста песни на русский

Do ya thing with - Gorillazперевод на русский




Do ya thing with
Делай свою штуку с
I'm a bad imitator of a boy in the sky
Я плохо изображаю парня в небесах,
With a cap on his head and a knot in his tie
В кепке на голове и с узлом на галстуке.
I'm the light in the mall when the power is gone
Я свет в торговом центре, когда отключают электричество,
A shadow in a corner
Тень в углу,
Just playin' along!
Просто подыгрываю!
I'm gonna lay in my bed, I'm rolling aside
Я собираюсь лежать в своей постели, переворачиваюсь с боку на бок,
But if I get a car
Но если у меня появится машина,
A moment to ride
Мгновение, чтобы прокатиться,
Because I know if I ever tear living with you
Потому что я знаю, если я когда-нибудь брошу жить с тобой,
You've got a holding chain
У тебя есть цепь, которая держит,
And you don't know what to do!
И ты не знаешь, что делать!
You'd stop!
Ты бы остановилась!
You wanna do it
Ты хочешь это сделать,
But you don't know what you doin' baby
Но ты не знаешь, что ты делаешь, детка.
A-a-a-a-aha
А-а-а-а-аха
You wanna feel it,
Ты хочешь это почувствовать,
But you don't know what you're feeling tonight!
Но ты не знаешь, что ты чувствуешь сегодня вечером!
(Alright, how are we doin?)
(Хорошо, как у нас дела?)
And if you're thinking
И если ты думаешь,
And I don't know what you're thinking baby
А я не знаю, о чем ты думаешь, детка,
A-a-a-a-aha
А-а-а-а-аха
You go on thinking
Продолжай думать,
And you gonna make it alright!
И у тебя все получится!
(Alright, how do you do?)
(Хорошо, как дела?)
I'm impregnable, incredible, the setting of quo
Я неуязвим, невероятен, устанавливаю статус-кво,
I'm a late Jimi writer, not a heart and soul
Я запоздалый последователь Джими, а не сердце и душа.
I got Saturday night, enough's been said
У меня субботний вечер, достаточно сказано.
If I ever had to do it,
Если бы мне когда-нибудь пришлось это сделать,
Well, you know I wouldn't care
Ну, ты знаешь, мне было бы все равно.
I'd just get down, I'm loving the feat
Я бы просто расслабился, мне нравится этот подвиг,
And if I wanna talk back, the message is free
И если я хочу ответить, сообщение бесплатно.
I never found a ray, a knot in sight
Я никогда не видел луча, узла в поле зрения,
And if you can't partake, you get 'em alive
И если ты не можешь участвовать, ты получишь их живыми.
You get a heart--ache
У тебя будет болеть сердце.
You wanna do it
Ты хочешь это сделать,
But you don't know what you doin' baby
Но ты не знаешь, что ты делаешь, детка.
A-a-a-a-aha
А-а-а-а-аха
You wanna feel it,
Ты хочешь это почувствовать,
But you don't know what you're feeling tonight!
Но ты не знаешь, что ты чувствуешь сегодня вечером!
(Alright, how are we doin?)
(Хорошо, как у нас дела?)
And if you're thinking
И если ты думаешь,
And I don't know what you're thinking baby
А я не знаю, о чем ты думаешь, детка,
A-a-a-a-aha
А-а-а-а-аха
You go on thinking
Продолжай думать,
And you gonna make it alright!
И у тебя все получится!
(Alright, how do you do?)
(Хорошо, как дела?)
Every time we try, we get nowhere
Каждый раз, когда мы пытаемся, мы никуда не приходим.
But wouldn't it be nice if we were just normal people, yeah
Но разве не было бы здорово, если бы мы были просто нормальными людьми, да?
Trying so hard to act like we don't care
Так стараемся вести себя так, будто нам все равно.
But it's true, you do, nothing is left
Но это правда, тебе не все равно, ничего не осталось.
So I guess I'm right!
Так что, думаю, я прав!
New word, onomatopoeia... boom
Новое слово, ономатопея... бум.
Quit acting like you don't wanna be here.
Хватит притворяться, что ты не хочешь здесь быть.
Fuck around and get jumped like leap year
Подурачишься и тебя подловят, как в високосный год.
Glock and a glove, make you really wanna leave me, a... lone, get off, go'n, go'n.
"Глок" и перчатка, заставляют тебя действительно хотеть оставить меня одного, уходи, давай, давай.
OK, OK, OK back to the happy zone
Хорошо, хорошо, хорошо, вернемся в счастливую зону.
Rap ain't nuttin' but an auto toned pitch
Рэп это всего лишь автотюновый тон.
My girl look pretty up there, ridin' it
Моя девушка выглядит там красиво, скачет на нем.
My plaid pants, my solid future ...
Мои клетчатые штаны, мое солидное будущее...
Asinine ass, and a gorgeous coochie
Тупая задница и великолепная киска.
I'm an outcast, but you're into me
Я изгой, но я тебе нравлюсь.
Summer got mad cause Winter blew me
Лето разозлилось, потому что Зима обдула меня.
That juicy fruit, that shplooshy-shploosh
Этот сочный фрукт, этот чпоки-чпок.
Generation X on bloop de bloop
Поколение X на блуп-де-блуп.
Get duked out, or get duked-duked
Получи по морде или получи по морде-морде.
Er'rybody hit the floor, we through the roof, Ha!
Все на пол, мы пробили крышу, Ха!
Like a chimney, I commend me
Как дымоход, я хвалю себя.
How come it be, some lame, man
Как так получается, какой-то неудачник,
Nigga talkin' 'bout "Aww, he don't rap enough"
Ниггер говорит: "О, он недостаточно читает рэп".
But y'all rap a lot and I'm like "Wrap it up, hoe"
Но вы все много читаете рэп, а я такой: "Заканчивай, шлюха".
Ye ain' Scarface, ye ain' Willie D,
Ты не Scarface, ты не Willie D,
Ye ain' Bushwick, ye ain' killin' me
Ты не из Бушвика, ты меня не убьешь.
Better play wit' yo ma'fuckin' mama,
Лучше поиграй со своей гребаной мамой,
Bet you still stay wi' yo ma'fuckin' mama
Держу пари, ты все еще живешь со своей гребаной мамой.
Keep sleeping on me, I'mma rock my pajamas
Продолжай спать на мне, я буду качать свою пижаму
In the daytime I swear, I promise
Днем, клянусь, обещаю.
Dare a nigger say som', tear a nigga face off
Посмеет ниггер что-то сказать, сорву ниггеру лицо.
How come blacks don't play baseball?
Почему черные не играют в бейсбол?
Y'all white, know y'all can taste all this fly shit
Вы, белые, знаете, что можете попробовать все это дерьмо.
I stay finna take off
Я собираюсь взлететь.
Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Делай свою чертову штуку, делай свою штуку-штуку.
Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Делай свою чертову штуку, делай свою штуку-штуку.
Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Делай свою чертову штуку, делай свою штуку-штуку.
Ye ain't fresh squeezed juice, nigga, you that Tang
Ты не свежевыжатый сок, ниггер, ты Tang.
Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Делай свою чертову штуку, делай свою штуку-штуку.
Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Делай свою чертову штуку, делай свою штуку-штуку.
Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Делай свою чертову штуку, делай свою штуку-штуку.
But is ya really Slick Rick? No you Dana Dane
Но ты действительно Slick Rick? Нет, ты Dana Dane.
Bet it up, head erupts,
Поставь на это, голова взорвется,
A lava language, and the vocals volcanic
Язык лавы, и вулканический вокал.
If it ain't fix, don't broke it, don't panic
Если это не сломано, не чини, не паникуй.
If it ain't this, it ain't shit, goddammit
Если это не то, это дерьмо, черт возьми.
If it ain't this, it ain't dope, it don't flush
Если это не круто, это не качает, тогда заткнись.
If it ain't hip, it don't hop, well then hush
Если это не в кайф, это не прыгает, ну тогда тише.
Man, they sound like
Чувак, они звучат как...
Man, they stole yo
Чувак, они украли твое...
Man, they look like
Чувак, они выглядят как...
Nope it ain't us.
Нет, это не мы.
Ah, Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Ах, делай свою чертову штуку, делай свою штуку-штуку.
Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Делай свою чертову штуку, делай свою штуку-штуку.
Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Делай свою чертову штуку, делай свою штуку-штуку.
Is ya really Slick Rick? No you Dana Dane
Ты действительно Slick Rick? Нет, ты Dana Dane.
Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Делай свою чертову штуку, делай свою штуку-штуку.
Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Делай свою чертову штуку, делай свою штуку-штуку.
Do ya damn thang, do ya thang-a-thang
Делай свою чертову штуку, делай свою штуку-штуку.
Ye ain't fresh squeezed juice, nigga, you that Tang
Ты не свежевыжатый сок, ниггер, ты Tang.
Every time we try, we get nowhere
Каждый раз, когда мы пытаемся, мы никуда не приходим.
But wouldn't it be nice if we were just normal people, yeah
Но разве не было бы здорово, если бы мы были просто нормальными людьми, да?
Trying so hard to act like we don't care (I don't care)
Так стараемся вести себя так, будто нам все равно (Мне все равно).
But it's true, you do, nothing is left
Но это правда, тебе не все равно, ничего не осталось.
So I guess I'm right!
Так что, думаю, я прав!
Flip the page, our days are revelations (Hiiide!)
Переверни страницу, наши дни это откровения (Спрячься!).
Space is strange, doctor, I've got no patience!
Космос странный, доктор, у меня нет терпения!
Oh, it's all a part of the process (Okay, okay)
О, это все часть процесса (Хорошо, хорошо).
Nothin's new, it's true, cool, I admit, shit, I guess you're right!
Ничего нового, это правда, круто, я признаю, черт, думаю, ты права!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.