Текст и перевод песни Gorillaz - Machine Bitez #11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Machine Bitez #11
Кусочки Машины #11
How's
it
goin'?
Как
дела?
Ah,
it's
all
good,
man,
groovy
times,
man
А,
всё
отлично,
чувак,
времена
классные,
чувак
Thank
you
so
much!
Большое
спасибо!
Yeah,
man,
you
got
such
an
accent,
bruh,
wack,
bruh
Да,
чувак,
у
тебя
такой
акцент,
братан,
чудной,
братан
Super
deep,
deep,
London
accent
Супер
глубокий,
глубокий
лондонский
акцент
Like,
"I
don't
even
have
a
passport"
London
accent
Типа,
"У
меня
даже
паспорта
нет"
лондонский
акцент
Like
you
never
left
your
block
in
London
accent,
it
sounds
super,
super
strong
Как
будто
ты
никогда
не
покидал
свой
квартал
в
Лондоне,
акцент,
он
супер,
супер
сильный
Noodle
said
to
us
when
you
heard
the
track,
you
could
hear
psychedelics
Нудл
сказала
нам,
что
когда
ты
услышал
трек,
ты
мог
слышать
психоделику
Yeah,
man,
as
soon
as
I
heard
it,
you
know,
like
Да,
чувак,
как
только
я
услышал
его,
знаешь,
типа
You
can
taste
the
colours,
but
I
just
taste
like
sherbet
ice
cream,
on
moms
Ты
можешь
попробовать
цвета
на
вкус,
но
я
просто
чувствую
вкус
сливочного
мороженого,
на
маме
Sherbet
ice
cream?
Сливочное
мороженое?
I
definitely
think
that
is
what
you
should
be
eating
when
you're
listening
to
our
track
Я
определенно
думаю,
что
это
то,
что
ты
должен
есть,
когда
слушаешь
наш
трек
How'd
you
get
the
name
Schoolboy,
anyway?
ScHoolboy
Q?
Как
ты
вообще
получил
имя
Schoolboy,
кстати?
ScHoolboy
Q?
I
come
from
the
street
Я
с
улицы
It's
rare
to
do
what
I
do
and
have
good
grades
Редко
можно
делать
то,
что
я
делаю,
и
иметь
хорошие
оценки
So,
that's
where
the
ScHoolboy
came
from
Так
вот
откуда
взялся
ScHoolboy
Um,
the
lyrics,
what
do
they
mean
to
you?
Хм,
текст
песни,
что
он
значит
для
тебя?
It's
like,
uh,
talkin'
about
where
I've
been,
where
I
came
from
Это
как,
э-э,
говорить
о
том,
где
я
был,
откуда
я
пришел
You
know,
meeting
up
with
you
guys,
I
been
a
fan
of
you
guys
for,
forever
Знаешь,
встретиться
с
вами,
ребята,
я
ваш
фанат
уже
целую
вечность
And
just
being,
just
soakin'
it
all
up,
you
know,
just
И
просто
быть,
просто
впитывать
всё
это,
знаешь,
просто
Being
in
London,
bro,
I
got
this
heavy
ass
jacket
on
Быть
в
Лондоне,
бро,
на
мне
эта
тяжеленная
куртка
Oh,
you
spent
some
time
in
Brixton
right?
О,
ты
провел
некоторое
время
в
Брикстоне,
верно?
Oh,
yeah,
love
Brixton
О,
да,
обожаю
Брикстон
Did
ya
like
Brixton?
Тебе
понравился
Брикстон?
Man,
I
liked
the
Jamaican
food
Чувак,
мне
понравилась
ямайская
еда
I
always
wanna
eat
jerk
chicken
Я
всегда
хочу
есть
курицу
по-ямайски
And
then
when
I
eat
jerk
chicken
I
forget
how
hot
it
is
А
потом,
когда
я
ем
курицу
по-ямайски,
я
забываю,
насколько
она
острая
And
it
always,
burns
my
mouth,
you
find
that?
И
она
всегда
обжигает
мне
рот,
ты
замечал
такое?
I
don't
know,
probably
'cause
you
are
not
black
Я
не
знаю,
наверное,
потому
что
ты
не
черный
The
jerk
chicken
always
blows
my
mouth
off
Курица
по-ямайски
всегда
обжигает
мне
рот
Well,
next
time
you
come
back,
I'll
take
you
to
Norberts
Ну,
в
следующий
раз,
когда
ты
вернешься,
я
отведу
тебя
в
Норбертс
And
we
can
have
some
bubble
and
squeak,
does
that
sound
alright?
И
мы
можем
съесть
немного
бабл-энд-сквик,
как
тебе
такая
идея?
Hell
yeah,
I'm
ready
Черт
возьми,
да,
я
готов
Well,
it's
good
to
talk
to
you,
ScHoolboy
Ну,
приятно
было
поговорить
с
тобой,
ScHoolboy
Hell
yeah,
man,
always,
always
Черт
возьми,
да,
чувак,
всегда,
всегда
Stay
high
and
low
man,
alright,
big
dog
Оставайся
на
высоте
и
приземленным,
чувак,
ладно,
большая
шишка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.