Текст и перевод песни Gorillaz - Momentary Bliss (feat. slowthai & Slaves)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momentary Bliss (feat. slowthai & Slaves)
Мгновенное блаженство (при уч. slowthai & Slaves)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Momentary
bliss
Мгновенное
блаженство
We
could
do
so
much
better
than
this
Мы
могли
бы
сделать
намного
лучше,
чем
это
Emotionally
in
fences
and
momentary
bliss
Эмоционально
в
клетке
и
мгновенное
блаженство
We
could
do
so
much
better
than
this
Мы
могли
бы
сделать
намного
лучше,
чем
это
Oh,
Rita,
oh,
Rita
О,
Рита,
о,
Рита
Your
potential,
you
lack
credentials
У
тебя
есть
потенциал,
но
нет
подтверждающих
документов
And
you
are
special,
so
fucking
special
(Rita)
И
ты
особенная,
такая
чертовски
особенная
(Рита)
Oh,
how
you
need
it,
oh
how
you're
needed
О,
как
тебе
это
нужно,
о,
как
ты
нужна
And
you
keep
squeezing
the
truth
from
the
middle
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
И
ты
продолжаешь
выжимать
правду
из
середины
(эй,
эй,
эй,
эй)
You
parted
seas,
but
your
arches,
they
ain't
golden
(ah)
Ты
раздвигала
моря,
но
твои
арки
не
золотые
(а)
And
you
was
gangin'
for
some
gags
and
now
you're
rollin'
(woo)
И
ты
гонялась
за
приколами,
а
теперь
катишься
(ву)
Bet
you
shut
your
trap
and
keep
it
hush
(hush)
Держу
пари,
ты
заткнешься
и
будешь
молчать
(молчать)
On
another
note,
compliments
make
me
blush
С
другой
стороны,
комплименты
заставляют
меня
краснеть
There's
a
hole
in
your
pocket,
so
you
cannot
find
the
change
У
тебя
дыра
в
кармане,
поэтому
ты
не
можешь
найти
мелочь
Cavern
of
your
mind,
you
say
your
pattern
Пещера
твоего
разума,
ты
говоришь,
твой
узор
You
pull
your
strings
and
you
jump,
hold
your
mouth
and
you
say
(ah,
ah,
ah)
Ты
дергаешь
за
ниточки
и
прыгаешь,
закрываешь
рот
и
говоришь
(а,
а,
а)
"What
was
scripted,
the
day
before
it
happened?"
"Что
было
в
сценарии,
за
день
до
того,
как
это
случилось?"
We
all
give
applause
when
people
look
at
boys
Мы
все
аплодируем,
когда
люди
смотрят
на
парней
But
on
the
way
out
and
get
your
back
in
Но
на
выходе
ты
возвращаешься
See,
everything
in
life
ain't
silver
and
gold
Видишь,
не
все
в
жизни
серебро
и
золото
But
minin'
for
metal
gave
you
platinum
Но
добыча
металла
дала
тебе
платину
It
makes
me
sick
to
think
you
ain't
happy
in
your
skin
Мне
тошно
думать,
что
ты
несчастлива
в
своей
шкуре
It's
weird
thing
to
think
light
bulb
don't
blink
Странно
думать,
что
лампочка
не
мигает
Just
flickers
to
them,
then
it
pops
and
withers
Просто
мерцает
для
них,
потом
лопается
и
увядает
You're
a
turkey
twizzler,
you
deserve
school
dinners
Ты
как
сосиска
из
индейки,
ты
заслуживаешь
школьных
обедов
Makes
me
sick
Меня
тошнит
Poster
boy
(ayy)
Парень
с
плаката
(эй)
Poster
girl
(Rita)
Девушка
с
плаката
(Рита)
Truth
begins
(the
bills)
Правда
начинается
(счета)
Must
be
paid
(yeah,
yeah,
alright)
Должны
быть
оплачены
(да,
да,
хорошо)
Poster
boy
(yeah,
alright)
Парень
с
плаката
(да,
хорошо)
Poster
girl
(ah,
that's
time)
Девушка
с
плаката
(а,
время
вышло)
The
truth,
the
bills,
they
must
be
paid
(uh-huh)
Правда,
счета,
они
должны
быть
оплачены
(ага)
And
what
is
left,
is
salt
and
cake,
typical
А
что
остается,
так
это
соль
и
пирог,
типично
All
you
need
to
change
your
face
Все,
что
тебе
нужно,
чтобы
изменить
свое
лицо
You're
gettin'
sold,
it's
such
a
waste
Тебя
продают,
это
такая
трата
You
know,
we
could
do
so
much
better
than
this
Знаешь,
мы
могли
бы
сделать
намного
лучше,
чем
это
Swimmin'
in
pools
of
momentary
bliss
Плавая
в
бассейнах
мгновенного
блаженства
Where
you
gotta
find
a
family
'cause
everybody
taken
Где
ты
должна
найти
семью,
потому
что
все
заняты
They
worry
you
keep
on
adding
Они
беспокоятся,
что
ты
продолжаешь
прибавлять
I
think
you
gotta
crawl
Думаю,
тебе
нужно
ползти
It
makes
me
sick
to
think
you
ain't
happy
in
your
skin
Мне
тошно
думать,
что
ты
несчастлива
в
своей
шкуре
It's
weird
thing
to
think
light
bulb
don't
blink
Странно
думать,
что
лампочка
не
мигает
Just
flickers
to
them,
then
it
pops
and
withers
Просто
мерцает
для
них,
потом
лопается
и
увядает
You're
a
turkey
twizzler,
you
deserve
school
dinners
Ты
как
сосиска
из
индейки,
ты
заслуживаешь
школьных
обедов
It
makes
me
sick
to
think
you
ain't
happy
in
your
skin
Мне
тошно
думать,
что
ты
несчастлива
в
своей
шкуре
It's
weird
thing
to
think
light
bulb
don't
blink
Странно
думать,
что
лампочка
не
мигает
Just
flickers
to
them,
then
it
pops
and
withers
Просто
мерцает
для
них,
потом
лопается
и
увядает
You're
a
turkey
twizzler,
you
deserve
school
dinners
Ты
как
сосиска
из
индейки,
ты
заслуживаешь
школьных
обедов
Makes
me
sick
Меня
тошнит
We
could
do
so
much
better
than
this
Мы
могли
бы
сделать
намного
лучше,
чем
это
Emotionally
in
fences
and
momentary
bliss
Эмоционально
в
клетке
и
мгновенное
блаженство
We
could
do
so
much
better
than
this
Мы
могли
бы
сделать
намного
лучше,
чем
это
Oh,
Rita,
oh,
Rita
О,
Рита,
о,
Рита
We
could
do
so
much
better
than
this
Мы
могли
бы
сделать
намного
лучше,
чем
это
Perfect
little
pictures
of
moments
that
we
missed
Идеальные
маленькие
картинки
моментов,
которые
мы
упустили
We
could
do
so
much
better
than
this
Мы
могли
бы
сделать
намного
лучше,
чем
это
Oh,
Rita,
oh,
Rita
О,
Рита,
о,
Рита
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Holman, Mike G. Dean, Tyron Frampton, Remi Kabaka, Damon Albarn, Laurie Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.