Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entonces
quise
darte
un
beso
Я
хотел
поцеловать
тебя,
Pero
me
hablaste
tanto
que
me
lo
guardé
en
el
bolsillo
но
ты
так
много
говорила,
что
я
спрятал
поцелуй
в
карман,
Como
un
pañuelo
как
носовой
платок.
Entonces
te
vi
llegar
y
te
vi
irte
Я
видел,
как
ты
пришла
и
ушла,
Tan
livianito
такая
лёгкая,
De
cuerpo
словно
невесомая.
Sé
qué
el
camino
es
por
allá
Я
знаю,
что
путь
лежит
туда,
Aunque
por
otro
lado
te
veré
llegar
но
я
увижу,
как
ты
придёшь
с
другой
стороны.
Das
tantas
vueltas
Ты
так
кружишь,
Es
que
no
paras
de
enredar
словно
не
можешь
перестать
запутывать
Los
pensamientos
y
especulas
las
respuestas
мысли
и
строить
догадки
о
ответах.
Que
nos
aleja
который
нас
разделяет,
Que
te
aleja
de
mi
который
отдаляет
тебя
от
меня
Por
tanta
queja
из-за
постоянных
жалоб.
Entonces
te
marchaste
antes
Ты
ушла
раньше,
No
te
diste
cuenta
que
te
adelantaste
не
заметив,
что
поторопилась,
Te
desubicaste
потерялась.
Entonces
me
hiciste
llorar
Ты
заставила
меня
плакать,
Y
alegrarme
и
радоваться,
Por
liberarme
освобождаясь.
Sé
qué
el
camino
es
por
allá
Я
знаю,
что
путь
лежит
туда,
Aunque
por
otro
lado
te
veré
llegar
но
я
увижу,
как
ты
придёшь
с
другой
стороны.
Das
tantas
vueltas
Ты
так
кружишь,
Es
que
no
paras
de
enredar
словно
не
можешь
перестать
запутывать
Los
pensamientos
y
especulas
las
respuestas
мысли
и
строить
догадки
о
ответах.
Que
nos
aleja
который
нас
разделяет,
Que
te
aleja
de
mi
который
отдаляет
тебя
от
меня
Por
tanta
queja
из-за
постоянных
жалоб.
Es
compleja
Он
такой
сложный,
Tan
despareja
такая
неровная.
Nos
aferra
Он
держит
нас,
Nos
entrevera
сводит
нас,
Es
existencia
это
существование
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Umpierrez, Gonzalo Mila Diaz, Luis Pablo Goggia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.