Текст и перевод песни Gosh - Srtis Hascen
Srtis Hascen
Адрес моего сердца
Անսեր
քամիներից
հետո
եկավ
սիրո
գարուն
После
холодных
ветров
пришла
весна
любви,
Հիմա
էլ
իմ
ու
քո
սիրուն
Теперь
моей
и
твоей
любви
ոչինչ
չի
խանգարում
ничто
не
мешает.
Անձրևը
դադարել
է,
իմ
սրտում
չկա
ամպրոպ
Дождь
прекратился,
в
моем
сердце
нет
грозы,
Ես
քո
գալուն
էի
սպասում
սրտարո՜փ
։
Я
ждал
твоего
прихода,
утешение
моего
сердца.
Ախ
երանի
սիրուց
հավերժ
իմ
սիրտը
թռթռա
Ах,
если
бы
от
любви
вечно
трепетало
мое
сердце,
Ու
երանի
լինի
քո
համբույրից
տակն
ու
վրա
И
если
бы
от
твоего
поцелуя
перевернулся
мир,
Սիրահարված
նայեմ
քո
աչքերին
ես
օրերո՜վ
Влюбленно
смотрю
в
твои
глаза
днями,
Թող
քեզ
գրկեմ,
որ
սավառնեմ
ես
օդերո՜վ
Позволь
мне
обнять
тебя,
чтобы
парить
в
небесах.
Որտե՞ղից
գտար
իմ
սրտի
հասցեն
Где
ты
нашла
адрес
моего
сердца?
Սրտիս
մեջ
մտար,
որ
էլ
չթախծե՜մ
Вошла
в
мое
сердце,
чтобы
я
больше
не
грустил.
Արի
ներս
առանց
դուռը
թակելու
Заходи,
не
стуча
в
дверь,
Սիրտը
իմ
քեզ
համար
է
Мое
сердце
для
тебя,
Որտե՞ղից
գտար
իմ
սրտի
հասցեն
Где
ты
нашла
адрес
моего
сердца?
Սրտիս
մեջ
մտար,
որ
էլ
չթախծե՜մ
Вошла
в
мое
сердце,
чтобы
я
больше
не
грустил.
Արի
ներս
առանց
դուռը
թակելու
Заходи,
не
стуча
в
дверь,
քեզ
համար
է
Սիրտն
իմ
Для
тебя
мое
сердце
Թող
քեզ
ամուր
գրկեմ
ու
քեզանով
ես
հիանամ
Позволь
мне
крепко
обнять
тебя
и
восхищаться
тобой,
Թող
մեր
մի
համբույրից
Пусть
от
нашего
поцелуя
ամբողջ
աշխարհը
քարանա
весь
мир
застынет.
Դու
իմ
երազաների
աղջիկն
Ты
девушка
моей
мечты,
ես
′ ինչ
էլ
որ
լինի
что
бы
ни
случилось,
Ոչ
մի
րոպե
քեզ
իմ
գրկից
բաց
չեմ
թողնի՜
։
Ни
на
минуту
не
выпущу
тебя
из
своих
объятий.
Որտե՞ղից
գտար
իմ
սրտի
հասցեն
Где
ты
нашла
адрес
моего
сердца?
Սրտիս
մեջ
մտար,
որ
էլ
չթախծե՜մ
Вошла
в
мое
сердце,
чтобы
я
больше
не
грустил.
Արի
ներս
առանց
դուռը
թակելու
Заходи,
не
стуча
в
дверь,
Սիրտը
իմ
քեզ
համար
է
Мое
сердце
для
тебя,
զարկելու
։֊
чтобы
биться.
Որտե՞ղից
գտար
իմ
սրտի
հասցեն
Где
ты
нашла
адрес
моего
сердца?
Սրտիս
մեջ
մտար,
որ
էլ
չթախծե՜մ
Вошла
в
мое
сердце,
чтобы
я
больше
не
грустил.
Արի
ներս
առանց
դուռը
թակելու
Заходи,
не
стуча
в
дверь,
քեզ
համար
է
Սիրտն
իմ
Для
тебя
мое
сердце
Քեզ
գտել
եմ
ու
չեմ
տա
ոչ
ոքի
Я
нашел
тебя
и
никому
не
отдам,
Սերը
ինձ
ու
քեզ
թող
հողից
պոկի
Пусть
любовь
поднимет
нас
с
тобой
над
землей,
Որ
լինես
հավերժ
իմ
սրտի
կողքին
Чтобы
ты
была
вечно
рядом
с
моим
сердцем,
Էլ
ոչ
ոք
չկա
քեզանից
բացի
Кроме
тебя
никого
нет,
Որ
սիրո
երազ
իմ
առաջ
բացի
Кто
открыл
бы
передо
мной
сон
о
любви,
Քո
սիրուց
խելքից
գնացի
От
твоей
любви
я
сошел
с
ума.
Որտե՞ղից
գտար
իմ
սրտի
հասցեն
Где
ты
нашла
адрес
моего
сердца?
Սրտիս
մեջ
մտար,
որ
էլ
չթախծե՜մ
Вошла
в
мое
сердце,
чтобы
я
больше
не
грустил.
Արի
ներս
առանց
դուռը
թակելու
Заходи,
не
стуча
в
дверь,
քեզ
համար
է
Սիրտu
զարկելու
Для
тебя
мое
сердце
чтобы
биться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grigor Kyokchyan, Vardan Galstyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.