Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skłamałabym
mówiąc,
że
nie
ma
chwil
Ich
würde
lügen,
zu
sagen,
es
gibt
keine
Momente
W
których
odtwarzam
w
pamięci
znany
mi
film
In
denen
ich
den
mir
bekannten
Film
im
Gedächtnis
abspiele
Tytuł
to
"Niespełnione
moje
sny"
Der
Titel
lautet
"Meine
unerfüllten
Träume"
Aktorzy
to
ja
i
Ty
Schauspieler
sind
ich
und
Du
W
ogniu
wspomnień
widzę,
jak
mówisz
mi
Im
Feuer
der
Erinnerungen
sehe
ich,
wie
Du
zu
mir
sagst
Że
miłości
nie
zabierze
nam
nikt,
lecz...
Dass
niemand
uns
die
Liebe
nehmen
wird,
doch...
Mimo
to
czas
z
biegiem
lat
Dennoch
hat
die
Zeit
über
die
Jahre
Wymazał
nasz
marzeń
świat
Unsere
Traumwelt
ausgelöscht
I
zamienił
nas
w
dawne
wspomnienia
Und
uns
in
alte
Erinnerungen
verwandelt
Mimo
to
czas
z
biegiem
lat
Dennoch
hat
die
Zeit
über
die
Jahre
Wymazał
nasz
marzeń
świat
Unsere
Traumwelt
ausgelöscht
I
zamienił
nas
we
wspomnienia
Und
uns
in
Erinnerungen
verwandelt
Oddałabym
wszystko
to,
co
dziś
mam
Ich
würde
alles
geben,
was
ich
heute
habe
Aby
poczuć
to,
co
kiedyś
mieszkało
w
nas
Um
zu
fühlen,
was
einst
in
uns
wohnte
Usta
przy
ustach
Lippen
an
Lippen
W
mej
dłoni
Twa
dłoń
Deine
Hand
in
meiner
Hand
Wszystko
to
zabrał
mi
los
All
dies
hat
mir
das
Schicksal
genommen
Miałeś
być
przy
mnie
i
Du
solltest
bei
mir
sein
und
Miałeś
kochać
co
dzień
Mich
täglich
lieben
Miałeś
oddychać
mną
Für
mich
atmen
Obiecałeś
mi
to,
lecz
Das
hast
du
mir
versprochen,
doch
Mimo
to
czas
z
biegiem
lat
Dennoch
hat
die
Zeit
über
die
Jahre
Wymazał
nasz
marzeń
świat
Unsere
Traumwelt
ausgelöscht
I
zamienił
nas
w
dawne
wspomnienia
Und
uns
in
alte
Erinnerungen
verwandelt
Mimo
to
czas
z
biegiem
lat
Dennoch
hat
die
Zeit
über
die
Jahre
Wymazał
nasz
marzeń
świat
Unsere
Traumwelt
ausgelöscht
I
zamienił
nas
we
wspomnienia
Und
uns
in
Erinnerungen
verwandelt
I
słyszałam,
że
już
kogoś
masz
Und
ich
hörte,
du
hast
schon
jemanden
Życzę
Ci
szczęścia,
choć
wolę
byś
został
sam
Ich
wünsche
dir
Glück,
obwohl
ich
lieber
hätte,
du
wärst
allein
Co
takiego
ona
ma,
czego
nie
mam?
Was
hat
sie,
das
ich
nicht
habe?
Nie
mam
ja?
Habe
ich
nicht?
Mimo
to
czas
z
biegiem
lat
Dennoch
hat
die
Zeit
über
die
Jahre
Wymazał
nasz
marzeń
świat
Unsere
Traumwelt
ausgelöscht
I
zamienił
nas
w
dawne
wspomnienia
Und
uns
in
alte
Erinnerungen
verwandelt
Mimo
to
czas
z
biegiem
lat
Dennoch
hat
die
Zeit
über
die
Jahre
Wymazał
nasz
marzeń
świat
Unsere
Traumwelt
ausgelöscht
I
zamienił
nas
we
wspomnienia
Und
uns
in
Erinnerungen
verwandelt
Mimo
to
czas
z
biegiem
lat
Dennoch
hat
die
Zeit
über
die
Jahre
Wymazał
nasz
marzeń
świat
Unsere
Traumwelt
ausgelöscht
I
zamienił
nas
w
dawne
wspomnienia
Und
uns
in
alte
Erinnerungen
verwandelt
Mimo
to
czas
z
biegiem
lat
Dennoch
hat
die
Zeit
über
die
Jahre
Wymazał
nasz
marzeń
świat
Unsere
Traumwelt
ausgelöscht
I
zamienił
nas
we
wspomnienia
Und
uns
in
Erinnerungen
verwandelt
Po
tym
co
przeżyłam,
wiem
Nach
dem,
was
ich
durchgemacht
habe,
weiß
ich
Nie
zaufam
nigdy
już,
nie
Dass
ich
nie
mehr
vertrauen
werde,
nein
Nie
warto
o
nie
Es
lohnt
nicht,
um
nichts
Po
nas
został
tylko
film
Von
uns
blieb
nur
ein
Film
Czy
naprawdę
miało
tak
być?
Sollte
es
wirklich
so
sein?
Nie
wierzę...
Ich
glaub
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artur Kamiński, Małgorzata Andrzejewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.