Текст и перевод песни Gossip - Don't Be Afraid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately,
I've
been
alone
on
my
own
and
thinking
В
последнее
время
я
была
одна
и
думала,
Where
times
go
on
and
how
we've
grown
and
been
some
Куда
уходит
время
и
как
мы
повзрослели,
You've
met
someone
and
if
that
is
true
Ты
встретил
кого-то,
и
если
это
правда,
I'm
happy
for
you
Я
рада
за
тебя.
I
think
that
we
should
face
it
Я
думаю,
что
мы
должны
признать
это.
It's
so
like
me
to
fake
it
till
I
make
it
Мне
так
свойственно
притворяться,
пока
не
добьюсь
своего.
I
couldn't
be
more
grateful
for
you
Я
безмерно
благодарна
тебе.
More
grateful
for
you
Безмерно
благодарна
тебе.
Baby,
don't
be
afraid
Милый,
не
бойся.
You'll
never
need
to
worry
Тебе
никогда
не
нужно
будет
волноваться.
The
next
time
I
see
your
face
В
следующий
раз,
когда
я
увижу
твое
лицо,
We'll
be
too
soon,
ooh
Это
будет
слишком
скоро,
ох.
Crazy,
I
didn't
see
the
trouble
you
would
take
me
С
ума
сойти,
я
не
представляла,
через
что
ты
меня
проведешь,
From
myself,
the
strength
that
your
hate
gave
me
Через
что
мне
пришлось
пройти
самой,
силу,
которую
дала
мне
твоя
ненависть.
I
never
knew,
I'm
grateful
for
you
Я
никогда
не
знала,
я
благодарна
тебе.
Grateful
for
you
Благодарна
тебе.
It's
amazing,
I'm
on
the
higher
road
Удивительно,
я
на
верном
пути.
I'm
on
it,
moving
on
to
be
honest
Я
иду
по
нему,
двигаюсь
дальше,
если
честно.
Baby,
I
couldn't
lie
Милый,
я
не
могла
лгать.
You
just
saved
my
life
Ты
просто
спас
мне
жизнь.
Baby,
don't
be
afraid
Милый,
не
бойся.
I
don't
wanna
live
the
lovin'
Я
не
хочу
жить
любовью.
The
next
time
I
see
your
face
В
следующий
раз,
когда
я
увижу
твое
лицо,
We'll
be
too
soon,
ooh
Это
будет
слишком
скоро,
ох.
You
could
say
that
the
music
moves
me
Ты
мог
бы
сказать,
что
музыка
движет
мной,
But
it's
more
like
a
place
I've
been
before
Но
это
скорее
похоже
на
место,
где
я
уже
была.
It's
something
so
familiar
Это
что-то
такое
знакомое.
Hold
me
like
you
never
ever
had
to
hold
someone
Обними
меня
так,
как
ты
никогда
никого
не
обнимал,
Like
you
can
never
let
go
Как
будто
ты
никогда
не
сможешь
отпустить.
And
so
don't
let
go
И
поэтому
не
отпускай.
Don't
let
go
Не
отпускай.
Can
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
Tell
me,
is
it
coming
through
your
listening?
Скажи
мне,
доходит
ли
это
до
тебя?
Is
this
really
something
that
is
happening
in
my
life?
Это
действительно
происходит
в
моей
жизни?
Happening
in
my
life
Происходит
в
моей
жизни?
Never
in
my
life
Никогда
в
моей
жизни,
Never
in
my
life
Никогда
в
моей
жизни
Could
I
say
Не
могла
бы
я
сказать,
I've
felt
this
way,
no,
no
oh
Что
чувствовала
себя
так,
нет,
нет,
о,
No
oh,
no
oh
Нет,
о,
нет,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Beth Patterson, Nathan Howdeshell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.