Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
És
tard,
no
sé
quina
hora
és
Es
ist
spät,
ich
weiß
nicht,
wie
spät
es
ist
Però
és
fosc
fa
estona
Aber
es
ist
schon
eine
Weile
dunkel
És
fàcil
veure
que
no
hi
ets
Es
ist
leicht
zu
sehen,
dass
du
nicht
da
bist
Ni
un
paper,
ja
poc
importa
Kein
Zettel,
spielt
keine
Rolle
mehr
Poso
els
peus
a
terra,
vull
caminar
Ich
stelle
meine
Füße
auf
den
Boden,
ich
will
gehen
Necessito
despertar
en
un
dia
radiant
Ich
muss
an
einem
strahlenden
Tag
aufwachen
Encara
em
queda
temps
per
descobrir
Ich
habe
noch
Zeit
zu
entdecken
Tot
alló
que
m'he
amagat
i
que
no
m'he
volgut
dir
All
das,
was
ich
mir
verborgen
habe
und
mir
nicht
sagen
wollte
Corren,
corren
pels
carrers,
corren
Sie
rennen,
rennen
durch
die
Straßen,
rennen
Paraules
que
no
s'esborren,
imatges
que
no
se'n
van
Worte,
die
nicht
verblassen,
Bilder,
die
nicht
vergehen
I
ploren,
ploren
pels
carrers,
ploren
Und
sie
weinen,
weinen
auf
den
Straßen,
weinen
Com
gotes
d'aigua
s'enyoren,
aquells
que
ja
no
es
veuran
Wie
Wassertropfen
sehnen
sie
sich,
diejenigen,
die
sich
nicht
mehr
sehen
werden
Difícil
descobrir
qui
sóc
avui
Schwer
zu
entdecken,
wer
ich
heute
bin
Una
gota
em
cau
mentre
un
altre
em
treu
la
set
Ein
Tropfen
fällt
auf
mich,
während
ein
anderer
meinen
Durst
stillt
Plou
i
fa
sol
alhora
Es
regnet
und
die
Sonne
scheint
gleichzeitig
Tomba
la
bala
bala
Dreh
die
Kugel
um,
Kugel
Tomba
la
bala
que
m'apuntava,
era
la
meva
Dreh
die
Kugel
um,
die
auf
mich
zielte,
es
war
meine
I
jo
mateix
em
disparava
Und
ich
habe
mich
selbst
angeschossen
Raig
de
llum
il·lumina'm,
treu-me
el
fum
Lichtstrahl,
erleuchte
mich,
nimm
mir
den
Rauch
Una
revolució
dins
meu,
la
sedueixo
i
es
transforma
Eine
Revolution
in
mir,
ich
verführe
sie
und
sie
verwandelt
sich
No,
no,
no,
no,
no,
no
s'esborren,
en
conformo
en
mirar-me
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
sie
verblassen
nicht,
ich
begnüge
mich
damit,
mich
anzusehen
Mirar-me
de
dins
cap
a
fora
Mich
von
innen
nach
außen
anzusehen
On
puc
anar-te
a
buscar?
Nena
no
és
broma
Wo
kann
ich
dich
suchen
gehen?
Mädchen,
das
ist
kein
Scherz
Hauria
d'haver
estat
diferent
Es
hätte
anders
sein
sollen
Però
en
un
moment
s'han
tancat
les
portes
Aber
in
einem
Moment
haben
sich
die
Türen
geschlossen
Poso
els
peus
a
terra,
vull
caminar
Ich
stelle
meine
Füße
auf
den
Boden,
ich
will
gehen
Necessito
despertar
en
un
dia
radiant
Ich
muss
an
einem
strahlenden
Tag
aufwachen
Encara
em
queda
temps
per
descobrir
Ich
habe
noch
Zeit
zu
entdecken
Tot
allò
que
t'he
amagat
i
que
no
t'he
volgut
dir
All
das,
was
ich
dir
verborgen
habe
und
dir
nicht
sagen
wollte
Corren,
corren
pels
carrers,
corren
Sie
rennen,
rennen
durch
die
Straßen,
rennen
Paraules
que
no
s'esborren,
imatges
que
no
se'n
van
Worte,
die
nicht
verblassen,
Bilder,
die
nicht
vergehen
I
ploren,
ploren
pels
carrers,
ploren
Und
sie
weinen,
weinen
auf
den
Straßen,
weinen
Com
gotes
d'aigua
s'enyoren,
aquells
que
ja
no
es
veuran
Wie
Wassertropfen
sehnen
sie
sich,
diejenigen,
die
sich
nicht
mehr
sehen
werden
Corren,
corren
pels
carrers,
corren
Sie
rennen,
rennen
durch
die
Straßen,
rennen
Paraules
que
no
s'esborren,
imatges
que
no
s'en
van
Worte,
die
nicht
verblassen,
Bilder,
die
nicht
vergehen
I
ploren,
ploren
pels
carrers,
ploren
Und
sie
weinen,
weinen
auf
den
Straßen,
weinen
Com
gotes
d'aigua
s'enyoren,
aquells
que
ja
no
es
veuran
Wie
Wassertropfen
sehnen
sie
sich,
diejenigen,
die
sich
nicht
mehr
sehen
werden
I
corren,
corren
pels
carrers,
corren
(Corren)
Und
sie
rennen,
rennen
durch
die
Straßen,
rennen
(Rennen)
Paraules
que
no
s'esborren,
imatges
que
no
s'en
van
(Una
gota
cayó
en
la
arena)
Worte,
die
nicht
verblassen,
Bilder,
die
nicht
vergehen
(Ein
Tropfen
fiel
in
den
Sand)
I
ploren,
ploren
pels
carrers,
ploren
Und
sie
weinen,
weinen
auf
den
Straßen,
weinen
Com
gotes
d'aigua
s'enyoren,
aquells
que
ja
no
es
veuran
Wie
Wassertropfen
sehnen
sie
sich,
diejenigen,
die
sich
nicht
mehr
sehen
werden
Llarga
vida
als
Gossos,
oye
Lang
leben
die
Gossos,
hör
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Munoz Garcia, Oriol Farre Llort, Daniel Carbonell Heras, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort, Santiago Serratosa Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.