Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminant Despert
Wach Gehend
Avui
no
calen
les
paraules
Heute
braucht
es
keine
Worte
He
sentit
amb
força
el
meu
nom
Ich
habe
meinen
Namen
kraftvoll
gehört
Avui
no
cal
que
surtin
les
estrelles
Heute
müssen
die
Sterne
nicht
scheinen
S'ha
fet
la
llum
dintre
la
foscor
Licht
ist
in
der
Dunkelheit
entstanden
Avui
no
calen
les
promeses
Heute
braucht
es
keine
Versprechen
No
em
fan
més
que
nosa
al
meu
cos
Sie
sind
mir
nur
hinderlich
I
avui
no
calen
les
monedes
Und
heute
braucht
es
keine
Münzen
La
sort,
avui,
juga
al
meu
favor
Das
Glück
spielt
heute
zu
meinen
Gunsten
I
observo
el
nou
onatge
Und
ich
beobachte
die
neue
Welle
En
un
etern
viatge
Auf
einer
ewigen
Reise
I
sé
que
el
sol
sortirà
demà
Und
ich
weiß,
dass
die
Sonne
morgen
aufgehen
wird
Aprenc
a
caminar
despert
Ich
lerne,
wach
zu
gehen
Aprenc
a
caminar
despert
Ich
lerne,
wach
zu
gehen
Aprenc
a
caminar
despert
Ich
lerne,
wach
zu
gehen
Tot
i
que
massa
sovint
no
entenc
res
Auch
wenn
ich
allzu
oft
nichts
verstehe
Sento
en
l'aire
un
nou
paisatge
de
noves
dimensions
Ich
spüre
in
der
Luft
eine
neue
Landschaft
neuer
Dimensionen
Com
si
tot
hagués
canviat
Als
ob
sich
alles
verändert
hätte
Per
primer
cop
no
em
sento
sol
Zum
ersten
Mal
fühle
ich
mich
nicht
allein
Per
primer
cop
no
em
sento
sol
Zum
ersten
Mal
fühle
ich
mich
nicht
allein
I
compto
el
temps
que
queda
Und
ich
zähle
die
Zeit,
die
bleibt
Ni
una
passa
enrere
Keinen
Schritt
zurück
Emprenc
un
nou
camí
per
davant
Ich
schlage
einen
neuen
Weg
ein
I
observo
el
nou
onatge
Und
ich
beobachte
die
neue
Welle
En
un
etern
viatge
Auf
einer
ewigen
Reise
I
sé
que
el
sol
sortirà
demà
Und
ich
weiß,
dass
die
Sonne
morgen
aufgehen
wird
Aprenc
a
caminar
despert
Ich
lerne,
wach
zu
gehen
Tot
i
que
massa
sovint
no
entenc
res
Auch
wenn
ich
allzu
oft
nichts
verstehe
Aprenc
a
caminar
despert
(Avui
estem
aquí
per
compartir)
Ich
lerne,
wach
zu
gehen
(Heute
sind
wir
hier,
um
zu
teilen)
Aprenc
a
caminar
despert
(I
fer
que
tot
sigui
més
fàcil)
Ich
lerne,
wach
zu
gehen
(Und
um
alles
einfacher
zu
machen)
Aprenc
a
caminar
despert
(Despertant
de
la
profunda
nit,
ah!)
Ich
lerne,
wach
zu
gehen
(Erwachend
aus
tiefer
Nacht,
ah!)
Tot
i
que
massa
sovint
no
entenc
res
Auch
wenn
ich
allzu
oft
nichts
verstehe
Aprenc
a
caminar
despert
(Surt
el
sol
i
tu
ets
amb
mi)
Ich
lerne,
wach
zu
gehen
(Die
Sonne
geht
auf
und
du
bist
bei
mir)
Aprenc
a
caminar
despert
(Descobrint
un
perfecte
paisatge,
sí)
Ich
lerne,
wach
zu
gehen
(Eine
perfekte
Landschaft
entdeckend,
ja)
Aprenc
a
caminar
despert
(Per
tu
i
per
mi)
Ich
lerne,
wach
zu
gehen
(Für
dich
und
für
mich)
Tot
i
que
massa
sovint
no
entenc
res
Auch
wenn
ich
allzu
oft
nichts
verstehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Munoz Garcia, Santiago Serratosa Lopez, Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort
Альбом
Día 1
дата релиза
15-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.