Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fills Del Sol (Radio Edit)
Söhne der Sonne (Radio Edit)
Som
els
fills
del
sol
Wir
sind
die
Söhne
der
Sonne
Desperts
quan
tothom
dorm
Wach,
wenn
alle
schlafen
Disposats
a
obrir
camí
Bereit,
Wege
zu
bahnen
Quan
ningú
té
res
a
dir.
Wenn
niemand
etwas
zu
sagen
hat.
Creiem
en
l'amistat
Wir
glauben
an
die
Freundschaft
I
en
la
força
de
la
veritat
Und
an
die
Kraft
der
Wahrheit
Abraçant
totes
les
formes
Alle
Formen
umarmend
Fins
i
tot
quan
tanquen
portes.
Auch
wenn
sie
Türen
schließen.
No
ens
han
educat
Man
hat
uns
nicht
erzogen
Encara
no
estem
programats
Wir
sind
noch
nicht
programmiert
Escoltem
el
nostre
cor
Wir
hören
auf
unser
Herz
Ens
agradem
tal
i
com
som.
Wir
mögen
uns
so,
wie
wir
sind.
No
ens
fa
res
parlar
Es
macht
uns
nichts
aus
zu
sprechen
Acceptem
la
nostra
identitat
Wir
akzeptieren
unsere
Identität
No
coneixem
la
por
Wir
kennen
keine
Angst
Perquè
no
ens
sentim
mai
sols.
Denn
wir
fühlen
uns
niemals
allein.
Som
fills
de
la
vella
Babilònia
Wir
sind
Söhne
des
alten
Babylon
I
obrirem
les
portes
d'un
món
nou
Und
wir
werden
die
Tore
einer
neuen
Welt
öffnen
Tot
fent
camí
a
la
prosperitat
Den
Weg
zum
Wohlstand
bahnend
Des-de
la
sinceritat
Aus
der
Aufrichtigkeit
heraus
Per
aquests
que
encara
no
s'han
trobat.
Für
jene,
die
sich
noch
nicht
gefunden
haben.
Som
els
fills
del
mar
Wir
sind
die
Söhne
des
Meeres
Que
units
fem
un
sol
far
Die
vereint
einen
einzigen
Leuchtturm
bilden
Anem
directes
a
la
llum
Wir
gehen
direkt
zum
Licht
Fins
i
tot
quan
és
tot
fum.
Auch
wenn
alles
nur
Rauch
ist.
Hem
aprés
junts
a
activar
Wir
haben
zusammen
gelernt
zu
aktivieren
Cadascú
la
seva
part
Jeder
seinen
Teil
Un
dia
vàrem
descobrir
Eines
Tages
entdeckten
wir
Que
el
que
hi
ha
fora
surt
de
dins.
Dass
das,
was
außen
ist,
von
innen
kommt.
Massa
temps
desconnectats
Zu
lange
getrennt
De
la
pròpia
autenticitat
Von
der
eigenen
Authentizität
Hem
vençut
a
la
foscor
Wir
haben
die
Dunkelheit
besiegt
Hem
descobert
el
nostre
to.
Wir
haben
unseren
Ton
entdeckt.
Tu
també
pots
començar
Auch
du
kannst
anfangen
Pots
caminar
al
nostre
costat
Du
kannst
an
unserer
Seite
gehen
Segur
que
tu
hi
tens
molt
a
dir
Sicher
hast
du
viel
dazu
zu
sagen
Però
potser
has
de
fer-te
sentir.
Aber
vielleicht
musst
du
dich
bemerkbar
machen.
Som
fills
de
la
vella
Babilònia
Wir
sind
Söhne
des
alten
Babylon
I
obrirem
les
portes
d'un
nou
món
Und
wir
werden
die
Tore
einer
neuen
Welt
öffnen
Tot
fent
camí
a
la
prosperitat
Den
Weg
zum
Wohlstand
bahnend
Des-de
la
sinceritat
Aus
der
Aufrichtigkeit
heraus
Per
aquests
que
encara
no
s'han
trobat.
Für
jene,
die
sich
noch
nicht
gefunden
haben.
Vaig
néixer
per
poder
cridar
la
sort
Ich
wurde
geboren,
um
das
Glück
herbeizurufen
I
escriure
les
regles
del
meu
propi
joc
Und
die
Regeln
meines
eigenen
Spiels
zu
machen
Que
amb
tu
per
ser
molt
a
prop
de
tu
Um
mit
dir
zu
sein,
dir
ganz
nah
zu
sein
Sóc
home,
dona,
nens
i
sóc
com
tu.
Bin
ich
Mann,
Frau,
Kinder
und
bin
wie
du.
Des-de
la
humilitat
Aus
der
Demut
heraus
Fent
camí
cap
allà
a
on
tot
és
veritat
Den
Weg
dorthin
bahnend,
wo
alles
Wahrheit
ist
Des-de
la
sinceritat
Aus
der
Aufrichtigkeit
heraus
Per
seguir
fent
passes
sempre
endavant.
Um
immer
weiter
voranzuschreiten.
Som
fills
de
la
vella
Babilònia
Wir
sind
Söhne
des
alten
Babylon
I
obrirem
les
portes
d'un
nou
món
Und
wir
werden
die
Tore
einer
neuen
Welt
öffnen
Tot
fent
camí
a
la
prosperitat
Den
Weg
zum
Wohlstand
bahnend
Sentim
respecte
pels
que
no
s'han
trobat.
Wir
fühlen
Respekt
für
die,
die
sich
nicht
gefunden
haben.
Vaig
néixer
per
poder
cridar
la
sort
Ich
wurde
geboren,
um
das
Glück
herbeizurufen
Fer
les
regles
del
meu
propi
joc
Die
Regeln
meines
eigenen
Spiels
zu
machen
Que
amb
tu
per
ser
molt
a
prop
de
tu
Um
mit
dir
zu
sein,
dir
ganz
nah
zu
sein
Sóc
home,
dona,
nens
i
sóc
com
tu.
Bin
ich
Mann,
Frau,
Kinder
und
bin
wie
du.
Vaig
néixer
per
poder
cridar
la
sort
Ich
wurde
geboren,
um
das
Glück
herbeizurufen
I
fer
les
regles
del
meu
propi
joc
Und
die
Regeln
meines
eigenen
Spiels
zu
machen
Que
amb
tu
per
ser
molt
a
prop
de
tu
Um
mit
dir
zu
sein,
dir
ganz
nah
zu
sein
Sóc
home,
dona,
nens
i
sóc
com
tu.
Bin
ich
Mann,
Frau,
Kinder
und
bin
wie
du.
Des-de
la
humilitat
Aus
der
Demut
heraus
Fent
camí
cap
allà
a
on
tot
és
veritat
Den
Weg
dorthin
bahnend,
wo
alles
Wahrheit
ist
Des-de
la
sinceritat
Aus
der
Aufrichtigkeit
heraus
Per
seguir
fent
passes
sempre
endavant.
Um
immer
weiter
voranzuschreiten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Serratosa Lopez, Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort, Juan Jose Muãoz Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.