Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helplessly Hoping
Беспомощно надеясь
Helplessly
hoping
her
harlequin
hovers
nearby
Беспомощно
надеясь,
её
арлекин
рядом
парит
Awaiting
his
word
Ждёт
его
слова
Gasping
at
glimpses
of
gentle
tree
spirits
Ловя
взглядом
проблески
нежных
лесных
духов
He
runs,
wishing
he
could
fly
Он
бежит,
мечтая,
что
бы
взлететь
Only
to
trip
on
the
sound
of
goodbye
Только
споткнуться
на
звуке
прощанья
Hopelessly
watching,
he
waits
by
the
window
Безнадёжно
наблюдая,
он
ждёт
у
окна
And
wonders
at
the
empty
place
inside
И
дивится
пустоте,
что
внутри
Heartlessly
helping
himself
to
her
bad
dreams
Безжалостно
пользуясь
её
дурными
снами
He
worries,
did
he
hear
a
goodbye
Тревожится,
услышал
ли
он
"прощай"
Or
even
hello?
Или
хоть
"привет"?
They
are
one
person
Они
— одно
целое
They
are
two
alone
Они
— двое
врозь
They
are
three
together
Они
— трое
вместе
They
are
for
each
other
Они
— друг
для
друга
Stand
by
the
stairwell,
you'll
see
something
certain
to
tell
you
Постой
у
лестницы,
ты
увидишь
то,
что
точно
скажет
тебе
Confusion
has
its
cost
Что
замешательство
имеет
свою
цену
Love
is
a
lion
in
sloughs
Любовь
— это
лев
в
трясине
In
a
lady
who
lingers
В
даме,
что
медлит
Saying
she
is
lost
Говоря,
что
она
потерялась
And
choking
on
hello
И
задыхаясь
от
"привет"
They
are
one
person
Они
— одно
целое
They
are
two
alone
Они
— двое
врозь
They
are
three
together
Они
— трое
вместе
They
are
for
each
other
Они
— друг
для
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen A Stills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.