Gossos - Lliure Com L'aire - перевод текста песни на немецкий

Lliure Com L'aire - Gossosперевод на немецкий




Lliure Com L'aire
Frei Wie Die Luft
Com un objecte estrany, caient a l'infinit,
Wie ein fremdes Objekt, fallend ins Unendliche,
Buscant el meu espai, segueixo el meu instint.
Suche ich meinen Platz, folge meinem Instinkt.
He de sortir d'aquí...
Ich muss hier raus...
Lluny de mi, un sol cremant l'horitzó,
Fern von mir, eine Sonne, die den Horizont verbrennt,
Desdibuixant els terrats.
Die Dächer verschwimmen lassend.
Vull fugir, creuar nedant tot l'estany,
Ich will fliehen, den ganzen Teich durchschwimmen,
I quan sigui aquí vull que arribi l'abril,
Und wenn ich hier bin, will ich, dass der April kommt,
Que els sentits se'm disparen i el dia és cada cop més llarg,
Dass meine Sinne explodieren und der Tag immer länger wird,
Com un iceberg que se l'emporta el vent...
Wie ein Eisberg, den der Wind davonträgt...
Lliure com l'aire, desafiaré la sort,
Frei wie die Luft, werde ich das Schicksal herausfordern,
No seré un hostatge...
Ich werde keine Geisel sein...
D'on som? On anem? Tirem endavant,
Woher kommen wir? Wohin gehen wir? Gehen wir vorwärts,
Que avui et miro i sento coses que no havia sentit mai...
Denn heute sehe ich dich an und fühle Dinge, die ich noch nie gefühlt habe...
Com un planeta estrany, perdut a l'infinit,
Wie ein fremder Planet, verloren im Unendlichen,
No importa el que jo sóc, importa el que jo faré.
Es ist nicht wichtig, was ich bin, wichtig ist, was ich tun werde.
Nota aquest sol i tanca els ulls,
Spüre diese Sonne und schließe deine Augen fest,
Com a segona pell, la que es toca amb l'ànima...
Wie eine zweite Haut, die sich mit der Seele berührt...
Deixo la ment en blanc, veig un espiral,
Ich lasse den Geist leer, sehe eine Spirale,
No tornaré a ser un covard, avui seré valent.
Ich werde nicht wieder ein Feigling sein, heute werde ich mutig sein.
Cap més pas enrere, no...
Keinen Schritt mehr zurück, nein...
Començo a emprendre el vol, cada cop més alt,
Ich beginne zu fliegen, immer höher,
Fins on es perd el mal...
Dorthin, wo das Böse sich verliert...
Lliure com l'aire, desafiaré la sort,
Frei wie die Luft, werde ich das Schicksal herausfordern,
No seré un hostatge...
Ich werde keine Geisel sein...
D'on som? On anem? Tirem endavant,
Woher kommen wir? Wohin gehen wir? Gehen wir vorwärts,
Que avui et miro i sento coses que no havia sentit mai...
Denn heute sehe ich dich an und fühle Dinge, die ich noch nie gefühlt habe...
Sóc dins del laberint, dibuixa una sortida
Ich bin im Labyrinth, zeichne einen Ausgang
O moriré aquí dins...
Oder ich werde hier drinnen sterben...
Agafa't bé, no tinguis por,
Halt dich gut fest, hab keine Angst,
I agafa't fort, que no estem sols.
Und halt dich fest, denn wir sind nicht allein.
Deixo la ment en blanc, veig un espiral,
Ich lasse den Geist leer, sehe eine Spirale,
No tornaré a ser un covard, avui seré valent.
Ich werde nicht wieder ein Feigling sein, heute werde ich mutig sein.
Cap més pas enrere, no...
Keinen Schritt mehr zurück, nein...
Lliure com l'aire, desafiaré la sort,
Frei wie die Luft, werde ich das Schicksal herausfordern,
No seré un hostatge...
Ich werde keine Geisel sein...
D'on som? On anem? Tirem endavant,
Woher kommen wir? Wohin gehen wir? Gehen wir vorwärts,
Que avui et miro i sento coses que no havia sentit mai...
Denn heute sehe ich dich an und fühle Dinge, die ich noch nie gefühlt habe...





Авторы: Ignacio Tarres Garcia, Juan Jose Munoz Garcia, Roger Farre Llort, Oriol Farre Llort, Santiago Serratosa Lopez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.