Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resistirem
Wir werden widerstehen
Sempre
buscant
la
tàctica
perfecta
Immer
auf
der
Suche
nach
der
perfekten
Taktik
Publicitat
indigesta
Unverdauliche
Werbung
M'emprenyo
perquè
a
mi
no
em
cal
Es
ärgert
mich,
weil
ich
sie
nicht
brauche
Brutícia
sorda,
llorda
que
m'angoixa
Dumpfer
Schmutz,
eine
Last,
die
mich
bedrückt
Sempre
hi
ha
algú
que
intenta
vendre'm
Immer
versucht
jemand,
mir
zu
verkaufen
La
clau
de
la
felicitat
Den
Schlüssel
zum
Glück
Ara
podem
triar,
decidir
com
i
quan
Jetzt
können
wir
wählen,
entscheiden
wie
und
wann
Però
el
compte
enrere
no
atura,
no
espera
Aber
der
Countdown
stoppt
nicht,
er
wartet
nicht
Aixeca
bé
el
teu
cap
Hebe
deinen
Kopf
hoch
Vull
que
et
miris
el
mirall
Ich
will,
dass
du
dich
im
Spiegel
ansiehst
Ja
res
és
com
abans
Nichts
ist
mehr
wie
früher
Ho
hauries
d'acceptar
Das
solltest
du
akzeptieren
Fins
que
canviïn
les
coses,
ens
voldran
humiliar
Bis
sich
die
Dinge
ändern,
werden
sie
uns
demütigen
wollen
Fins
que
ens
tractin
com
cal,
doncs
ens
haurem
d'aguantar
Bis
sie
uns
behandeln,
wie
es
sich
gehört,
werden
wir
aushalten
müssen
Fins
que
ens
tallin
les
ales,
no
deixarem
de
cridar
Bis
sie
uns
die
Flügel
stutzen,
werden
wir
nicht
aufhören
zu
schreien
Fins
que
algú
ens
faci
cas
Bis
uns
jemand
zuhört
Si
mai
em
pares
per
fer-me
una
enquesta
Wenn
du
mich
jemals
für
eine
Umfrage
anhältst
Et
diré
el
que
em
molesta
Werde
ich
dir
sagen,
was
mich
stört
Sembla
que
ens
han
buidat
el
cap
Es
scheint,
als
hätten
sie
uns
den
Kopf
geleert
Des
del
sofà,
la
cel·la
que
et
dispersa
Vom
Sofa
aus,
der
Zelle,
die
dich
zerstreut
La
tele
encesa
com
sempre
Der
Fernseher
an
wie
immer
Veuràs
un
dia
el
teu
final
Wirst
du
eines
Tages
dein
Ende
sehen
Ara
podem
triar,
decidir
i
remenar
Jetzt
können
wir
wählen,
entscheiden
und
mitmischen
Però
el
compte
enrere
no
atura,
no
espera
Aber
der
Countdown
stoppt
nicht,
er
wartet
nicht
Connectat
a
la
realitat,
tarifa
plana
ideal
Verbunden
mit
der
Realität,
ideale
Flatrate
Però
si
no
pagues
no
et
miren,
no
et
senten
Aber
wenn
du
nicht
zahlst,
sehen
sie
dich
nicht,
hören
sie
dich
nicht
Fins
que
canviïn
les
coses,
ens
voldran
humiliar
Bis
sich
die
Dinge
ändern,
werden
sie
uns
demütigen
wollen
Fins
que
ens
tractin
com
cal,
doncs
ens
haurem
d'aguantar
Bis
sie
uns
behandeln,
wie
es
sich
gehört,
werden
wir
aushalten
müssen
Fins
que
ens
tallin
les
ales,
no
deixarem
de
cridar
Bis
sie
uns
die
Flügel
stutzen,
werden
wir
nicht
aufhören
zu
schreien
Fins
que
algú
ens
faci
cas
Bis
uns
jemand
zuhört
Fins
que
canviïn
les
coses,
resorgirem
tots
del
fang
Bis
sich
die
Dinge
ändern,
werden
wir
alle
aus
dem
Schlamm
auferstehen
Fins
que
ens
tractin
com
cal,
no
ens
deixarem
atrapar
Bis
sie
uns
behandeln,
wie
es
sich
gehört,
werden
wir
uns
nicht
fangen
lassen
Fins
que
ens
tallin
les
ales,
resistint
l'eix
del
mal
Bis
sie
uns
die
Flügel
stutzen,
widerstehend
der
Achse
des
Bösen
Seguirà
tot
igual
Alles
wird
gleich
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Tarres Garcia, Juan Jose Munoz Garcia, Roger Farre Llort, Oriol Farre Llort, Santiago Serratosa Lopez
Альбом
Oxigen
дата релиза
16-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.