Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tot és Fosc
Alles ist dunkel
Tot
és
fosc,
només
una
espurna
Alles
ist
dunkel,
nur
ein
Funke
És
la
nineta
dels
teus
ulls,
va
pampallugant
Ist
der
Apfel
deiner
Augen,
er
flackert
Avui
potser
em
diràs
adéu
Heute
sagst
du
mir
vielleicht
Lebewohl
I
una
llàgrima,
pels
teus
ulls
caurà
Und
eine
Träne
wird
aus
deinen
Augen
fallen
Vols
ser
lliure,
vols
ser
un
altre
falcó
en
el
cel
Du
willst
frei
sein,
willst
ein
anderer
Falke
am
Himmel
sein
Però
tot
just
del
niu
acabes
de
marxar
Aber
du
hast
gerade
erst
das
Nest
verlassen
I
pensa
en
el
que
vols
trobar
Und
denk
daran,
was
du
finden
willst
I
pensa
en
el
que
et
puc
donar
Und
denk
daran,
was
ich
dir
geben
kann
Encara
no
sé,
com
et
diré
que
t'estimo
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
dich
liebe
I
que
amb
tu
vull
continuar
Und
dass
ich
mit
dir
weitermachen
will
I
que
les
llàgrimes
no
són
de
plorar
Und
dass
die
Tränen
nicht
vom
Weinen
sind
Sinó
és
el
cor,
que
no
para
de
sagnar
Sondern
es
ist
das
Herz,
das
nicht
aufhört
zu
bluten
Encara
no
saps,
quin
camí
has
de
seguir
Du
weißt
immer
noch
nicht,
welchen
Weg
du
gehen
sollst
El
blanc
o
el
negre,
aquí
no
hi
ha
entremig
Den
weißen
oder
den
schwarzen,
hier
gibt
es
nichts
dazwischen
I
al
final,
al
final
segur
trobaràs
Und
am
Ende,
am
Ende
wirst
du
sicher
finden
Allò
que
sempre
has
desijat
Das,
was
du
dir
immer
gewünscht
hast
Algú
que
estigui
al
teu
costat
Jemanden,
der
an
deiner
Seite
ist
Encara
no
sé,
com
et
diré
que
t'estimo
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
dich
liebe
I
que
amb
tu
vull
continuar
Und
dass
ich
mit
dir
weitermachen
will
I
que
les
llàgrimes
no
són
de
plorar
Und
dass
die
Tränen
nicht
vom
Weinen
sind
Sinó
és
el
cor,
que
no
para
de
sagnar
Sondern
es
ist
das
Herz,
das
nicht
aufhört
zu
bluten
Encara
no
sé,
com
et
diré
que
t'estimo
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
dich
liebe
I
que
amb
tu
vull
continuar
Und
dass
ich
mit
dir
weitermachen
will
I
que
les
llàgrimes
no
són
de
plorar
Und
dass
die
Tränen
nicht
vom
Weinen
sind
Sinó
és
el
cor,
que
no
para
de
sagnar
Sondern
es
ist
das
Herz,
das
nicht
aufhört
zu
bluten
Que
no
para
de
sagnar
Das
nicht
aufhört
zu
bluten
Que
no
para
de
sagnar
Das
nicht
aufhört
zu
bluten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oriol Farre Llort, Ignacio Tarres Garcia, Roger Farre Llort, Juan Jose Muãoz Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.