Текст и перевод песни Gosti Iz Budushchego - Переключая каналы
Переключая каналы
Switching Channels
Переключая
каналы,
смотрю
MTV
устало
Switching
channels,
I
watch
MTV
wearily
Чужая
звезда
напевала
что-то
без
слов
A
foreign
star
was
humming
something
without
words
Сама
про
себя
узнала,
что
стало
тебя
мне
мало
I
found
out
about
myself
that
you
were
not
enough
for
me
И
я
поняла,
что
попала
in
fallin′
in
love
And
I
realized
that
I
fell
in
fallin'
in
love
А
ты
даже
сам
не
знаешь,
зачем
ты
меня
приручаешь
And
you
don't
even
know
yourself
why
you
tame
me
Зачем
телефонные
письма,
ночи
без
сна
Why
phone
messages,
sleepless
nights
Небрежно
погашенной
спичкой
поранена
певчая
птичка
A
carelessly
extinguished
match
wounded
a
songbird
Себе
я
сказала:
"Сестричка,
это
весна"
I
told
myself:
"Sister,
this
is
spring"
Но
мне
всё
равно,
я
не
хочу
знать
But
I
don't
care,
I
don't
want
to
know
С
кем
ты
встаёшь,
с
кем
ложишься
спать
Who
you
get
up
with,
who
you
go
to
bed
with
Сколько
идти
нам
по
пути.
Я
не
тороплюсь
How
long
we
have
to
go.
I'm
not
in
a
hurry
Но
вижу
одно
— мне
не
убежать
But
I
see
one
thing
- I
can't
escape
От
себя
и
тебя
не
удержать
From
myself
and
I
can't
hold
you
back
Только
найти
и
потерять
я
не
боюсь
(не
боюсь)
Only
to
find
and
lose
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь),
я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid),
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь),
я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid),
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь),
я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid),
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь),
я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid),
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Негромко,
но
очень
смело,
душа
о
тебе
запела
Quietly,
but
very
boldly,
my
soul
sang
about
you
Поверить
сама
захотела
в
глупый
обман
I
wanted
to
believe
in
a
stupid
deception
myself
Став
нотою
самой
звонкой
в
паре
глазами
рёбенка
Becoming
the
most
sonorous
note
in
a
pair
with
the
eyes
of
a
child
Останется
на
киноплёнке
этот
роман
(этот
роман)
This
romance
will
remain
on
film
(this
romance)
А
ты
на
себя
так
злишься.
Ты,
видно,
любви
боишься
And
you
are
so
angry
with
yourself.
You,
apparently,
are
afraid
of
love
Со
мной
ото
всех
таишься
- чья
здесь
вина
You
hide
from
everyone
with
me
- whose
fault
is
it
Любовь
эта
вспыхнет,
как
спичка
This
love
will
flare
up
like
a
match
Окончится
сладкая
стычка
The
sweet
fight
will
end
Себе
я
сказала:
"Сестричка,
снова
одна"
I
told
myself:
"Sister,
alone
again"
Но
мне
всё
равно,
я
не
хочу
знать
But
I
don't
care,
I
don't
want
to
know
С
кем
ты
встаёшь,
с
кем
ложишься
спать
Who
you
get
up
with,
who
you
go
to
bed
with
Сколько
идти
нам
по
пути.
Я
не
тороплюсь
How
long
we
have
to
go.
I'm
not
in
a
hurry
Но
вижу
одно
— мне
не
убежать
But
I
see
one
thing
- I
can't
escape
От
себя
и
тебя
не
удержать
From
myself
and
I
can't
hold
you
back
Только
найти
и
потерять
я
не
боюсь
(не
боюсь)
Only
to
find
and
lose
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь),
я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid),
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Переключая
каналы
(я
не
боюсь,
не
боюсь)
Switching
channels
(I'm
not
afraid,
not
afraid)
Смотрю
MTV
устало
(я
не
боюсь,
не
боюсь)
I
watch
MTV
wearily
(I'm
not
afraid,
not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь),
я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid),
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь),
я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid),
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь),
я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid),
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь),
я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid),
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь),
я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid),
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Я
не
боюсь
(не
боюсь),
я
не
боюсь
(не
боюсь)
I'm
not
afraid
(not
afraid),
I'm
not
afraid
(not
afraid)
А
ты
даже
сам
не
знаешь,
зачем
ты
меня
приручаешь
And
you
don't
even
know
yourself
why
you
tame
me
Зачем
телефонные
письма,
ночи
без
сна
Why
phone
messages,
sleepless
nights
Небрежно
погашенной
спичкой
поранена
певчая
птичка
A
carelessly
extinguished
match
wounded
a
songbird
Себе
я
сказала:
"Сестричка,
это
весна"
I
told
myself:
"Sister,
this
is
spring"
Мне
всё
равно,
я
не
хочу
знать
I
don't
care,
I
don't
want
to
know
С
кем
ты
встаёшь,
с
кем
ложишься
спать
Who
you
get
up
with,
who
you
go
to
bed
with
Сколько
идти
нам
по
пути.
Я
не
тороплюсь
How
long
we
have
to
go.
I'm
not
in
a
hurry
Но
вижу
одно
— мне
не
убежать
But
I
see
one
thing
- I
can't
escape
От
себя
и
тебя
не
удержать
From
myself
and
I
can't
hold
you
back
Только
найти
и
потерять
я
не
боюсь
Only
to
find
and
lose
I'm
not
afraid
Мне
всё
равно,
я
не
хочу
знать
I
don't
care,
I
don't
want
to
know
С
кем
ты
встаёшь,
с
кем
ложишься
спать
Who
you
get
up
with,
who
you
go
to
bed
with
Сколько
идти
нам
по
пути.
Я
не
тороплюсь
How
long
we
have
to
go.
I'm
not
in
a
hurry
Но
вижу
одно
— мне
не
убежать
But
I
see
one
thing
- I
can't
escape
От
себя
и
тебя
не
удержать
From
myself
and
I
can't
hold
you
back
Только
найти
и
потерять
я
не
боюсь
(не
боюсь)
Only
to
find
and
lose
I'm
not
afraid
(not
afraid)
Переключая
каналы,
смотрю
MTV
устало
Switching
channels,
I
watch
MTV
wearily
(Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь)
(I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid,
not
afraid)
Переключая
каналы,
смотрю
MTV
устало
Switching
channels,
I
watch
MTV
wearily
(Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь)
(I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid,
not
afraid)
Переключая
каналы,
смотрю
MTV
устало
Switching
channels,
I
watch
MTV
wearily
(Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь)
(I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid,
not
afraid)
Переключая
каналы,
смотрю
MTV
устало
Switching
channels,
I
watch
MTV
wearily
(Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь)
(I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid,
not
afraid)
Переключая
каналы
Switching
channels
(Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь)
(I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid,
not
afraid)
Смотрю
MTV
устало
I
watch
MTV
wearily
(Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь.
Я
не
боюсь,
не
боюсь)
(I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid,
not
afraid.
I'm
not
afraid,
not
afraid)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ева
дата релиза
01-01-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.