Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gloria (3 Fulanos & Magnus Mefisto) [Mauss Remix]
Die Gloria (3 Fulanos & Magnus Mefisto) [Mauss Remix]
Una
tarde
espectacular,
Ein
spektakulärer
Nachmittag,
Un
partido
impresionante.
Ein
beeindruckendes
Spiel.
Toma
la
pelota
Niní
Flores
de
Corrientes,
Niní
Flores
aus
Corrientes
nimmt
den
Ball,
Un
verdadero
duende,
Ein
wahrer
Kobold,
Un
mago
del
bandoneón,
Ein
Magier
des
Bandoneons,
Hábil
y
musical,
siempre
inspirado,
Geschickt
und
musikalisch,
immer
inspiriert,
La
va
dejando
para
el
ruso
Wasserman,
Gustavo
Wasserman
Er
gibt
ihn
weiter
an
den
Russen
Wasserman,
Gustavo
Wasserman,
Auténtico
gaucho
judío
de
Venado
Tuerto
Ein
authentischer
jüdischer
Gaucho
aus
Venado
Tuerto,
Un
sabio,
quizás
el
músico
argentino
Ein
Weiser,
vielleicht
der
argentinische
Musiker,
Más
importante
residente
en
Europa,
Der
bedeutendste,
der
in
Europa
lebt,
Va
dejando
la
pelota
para
Lini
Cruz,
Er
gibt
den
Ball
weiter
an
Lini
Cruz,
La
violinista
danesa
tanguera,
Die
dänische
Tango-Geigerin,
Dinamita
en
los
dedos
y
en
el
alma,
bellísima,
Dynamit
in
den
Fingern
und
in
der
Seele,
wunderschön,
Va
tocando
la
pelota
por
el
costado
para
el
Beto
Müller,
Sie
spielt
den
Ball
an
der
Seite
entlang
zu
Beto
Müller,
Beto
Müller
se
acerca
al
área,
Beto
Müller
nähert
sich
dem
Strafraum,
La
va
dejando
para
Philippe
Cohen
Solal,
Er
gibt
ihn
weiter
an
Philippe
Cohen
Solal,
Phillipe
Cohen
toca
para
Eduardo
Makaroff,
Philippe
Cohen
spielt
zu
Eduardo
Makaroff,
Que
está
frente
al
arquero,
va
a
tirar,
tiró,
Der
vor
dem
Torwart
steht,
er
wird
schießen,
er
hat
geschossen,
GOOOOOOOOOOOOTAAAAN,
GOOOOOOOOOOOOTAAAAN,
GOOOOOOOOOOOOTAAAAN.
GOOOOOOOOOOOOTAAAAN.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cohen Solal Philippe Mauric, Makaroff Eduardo Anibal, Mueller Christoph Hermann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.