Gotan Project - Rayuela (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gotan Project - Rayuela (Live)




Rayuela (Live)
Rayuela (Live)
Rayuela, capítulo siete
Hopscotch, Chapter Seven
Me miras, de cerca me miras
You're looking at me, you're looking at me closely
Cada vez más de cerca
Ever closer
Y entonces jugamos al cíclope
And then we play the cyclops
Nos miramos cada vez más de cerca
We look at each other ever more closely
Y los ojos se agrandan
And our eyes grow larger
Se acercan entre
They approach one another
Se superponen
They overlap
Y los cíclopes se miran
And the cyclopses look at one another
Respirando confundidos
Breathing in confusion
Textos escritos y publicados hace años
Texts written and published years ago
Con cronopios o sin ellos
With or without cronopios
En torno a su mundo de juego
Around their playful world
A esa grave ocupación que es jugar
Around that serious occupation that is play
Cuando se buscan otras puertas
When we search for other doors
Un, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
¡Tierra, Cielo!
Earth, heaven!
Cinco, seis
Five, six
¡Paraíso, Infierno!
Paradise, hell!
Siete, ocho, nueve, diez
Seven, eight, nine, ten
Hay que saber mover los pies
You have to know how to move your feet
En la rayuela
In hopscotch
O en la vida
Or in life
Vos podes elegir un día
You'll be able to choose one day
¿Por que costado
Which side
De que lado saltarás?
Which side will you jump from?
Otros accesos a lo no cotidiano
Other ways of accessing the extraordinary
Simplemente para
Simply for
Embellecer lo cotidiano
Embellishing the ordinary
Para iluminarlo bruscamente de otra manera
For illuminating it brightly in another way
Sacarlo de sus casillas
For taking it out of its boxes
Definirlo, de nuevo y mejor
For defining it again, better
Me basta cerrar los ojos
It's enough for me to close my eyes
Para deshacerlo todo y recomenzar
To undo it all and start over
Exactamente con tu boca que sonríe por debajo
Exactly with your mouth that's smiling beneath
De la que mi mano te dibuja
The one that my hand draws on you
Un, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
¡Tierra, Cielo!
Earth, heaven!
Cinco, seis
Five, six
¡Paraíso, Infierno!
Paradise, hell!
Siete, ocho, nueve, diez
Seven, eight, nine, ten
Hay que saber mover los pies
You have to know how to move your feet
En la rayuela
In hopscotch
Oo en la vida
Or in life
Vos podes elegir un día.
You'll be able to choose one day.
¿Por que costado
Which side
De que lado saltarás?
Which side will you jump from?
Yo te siento temblar contra
I feel you shivering against me
Como una luna en el agua
Like a moon on the water





Авторы: MUELLER CHRISTOPH HERMANN, BEYTELMANN ARMANDO GUSTAVO LEON, MAKAROFF EDUARDO ANIBAL, COHEN SOLAL PHILIPPE MAURIC


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.