Gotan Project - Rayuela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gotan Project - Rayuela




Rayuela
Hopscotch
Rayuela, capítulo siete
Hopscotch, chapter seven
Me miras, de cerca me miras
You look at me, from up close you look at me
Cada vez más de cerca
Getting ever closer
Y entonces jugamos al cíclope
And then we play the Cyclops
Nos miramos cada vez más de cerca
We look at each other ever closer
Y los ojos se agrandan
And our eyes grow larger
Se acercan entre
They get closer to each other
Se superponen
They overlap
Y los cíclopes se miran
And the Cyclopes look at each other
Respirando confundidos
Confusedly breathing
Textos escritos y publicados hace años
Texts written and published years ago
Con cronopios o sin ellos
With cronopios or without them
En torno a su mundo de juego
About their playful world
A esa grave ocupación que es jugar
About that serious occupation of playing
Cuando se buscan otras puertas
When other doors are sought
Un, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Tierra, cielo
Earth, sky
Cinco, seis
Five, six
Paraíso, infierno
Heaven, hell
Siete, ocho, nueve, diez
Seven, eight, nine, ten
Hay que saber mover los pies
You have to know how to move your feet
En la rayuela
In hopscotch
O en la vida
Or in life
Vos podés elegir un día
You can choose one day
¿Por qué costado
Which way
De qué lado saltarás?
Which side will you jump?
Otros accesos a lo no cotidiano
Other accesses to the uncommon
Simplemente para
Simply to
Embellecer lo cotidiano
Embellish the everyday
Para iluminarlo bruscamente de otra manera
To illuminate it with a sudden different light
Sacarlo de sus casillas
To take it out of its boxes
Definirlo, de nuevo y mejor
To define it, once more and better
Me basta cerrar los ojos
It's enough for me to close my eyes
Para deshacerlo todo y recomenzar
To undo it all and start again
Exactamente con tu boca que sonríe por debajo
Exactly with your mouth that's smiling underneath
De la que mi mano te dibuja
Of the one my hand draws for you
Un, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Tierra, cielo
Earth, sky
Cinco, seis
Five, six
Paraíso, infierno
Heaven, hell
Siete, ocho, nueve, diez
Seven, eight, nine, ten
Hay que saber mover los pies
You have to know how to move your feet
En la rayuela
In hopscotch
O en la vida
Or in life
Vos podés elegir un día
You can choose one day
¿Por qué costado
Which way
De qué lado saltarás?
Which side will you jump?
Yo te siento temblar contra
I feel you trembling against me
Como una luna en el agua
Like a moon in water





Авторы: Phillippe Mauri Cohen Solal, Christoph Muller, Eduardo Anibal Makaroff Levin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.