Текст и перевод песни Gotay "El Autentiko" - Obsesionada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mi
amor
te
extraño,
(Любимая,
я
скучаю,
quisiera
estar
contigo
хотел
бы
быть
с
тобой,
quiero
que
te
quedes
conmigo
хочу,
чтобы
ты
осталась
со
мной,
papi
no
te
vayas)
детка,
не
уходи)
No
me
quiero
comprometer
Я
не
хочу
связывать
себя
обязательствами,
si
lo
nuestro
ya
no
tiene
sentido
если
в
наших
отношениях
больше
нет
смысла.
pa'
que
dejar
el
corazón
malherido
Зачем
оставлять
израненное
сердце,
pa'
luego
terminar
de
enemigos
nooo
чтобы
потом
стать
врагами,
нет.
Pues
tu
que
vas
a
hacer
Что
ты
собираешься
делать,
porque
te
sientes
obsesionada
conmigo
почему
ты
чувствуешь
себя
одержимой
мной?
la
mente
ya
la
has
perdido
Ты
уже
потеряла
рассудок,
si
nuestro
amor
no
es
correspondido
если
наша
любовь
невзаимна.
Todo
empezó
como
un
vacilón
Все
началось
как
флирт,
y
la
pasábamos
tan
cabrón
и
нам
было
так
классно.
no
le
hagas
caso
a
ese
corazón
Не
слушай
свое
сердце,
tu
lo
que
tienes
conmigo
es
una
obsesión
у
тебя
ко
мне
просто
одержимость.
Eras
la
oculta
yo
era
el
oculto
Ты
была
тайной,
я
был
тайной,
tu
me
gustas
yo
se
que
te
gusto
ты
мне
нравишься,
я
знаю,
что
я
тебе
нравлюсь.
aunque
pa'
mucha
gente
eso
era
un
disgusto
Хотя
многим
это
не
нравилось,
cuando
chingábamos
juntos
когда
мы
занимались
любовью
вместе.
pero
tu
sabes
que
yo
soy
callejero
Но
ты
знаешь,
что
я
уличный
парень,
y
envolverme
mami
no
quiero
и
я
не
хочу
ввязываться,
детка.
si
es
por
sexo
tu
sabes
que
me
muero
Если
дело
в
сексе,
ты
знаешь,
что
я
умираю
от
желания,
te
dije
que
te
quiero
pero
fue
con
el
juego
я
сказал,
что
люблю
тебя,
но
это
была
игра.
No
me
quiero
comprometer
Я
не
хочу
связывать
себя
обязательствами,
si
lo
nuestro
ya
no
tiene
sentido
если
в
наших
отношениях
больше
нет
смысла.
pa'
que
dejar
el
corazón
malherido
Зачем
оставлять
израненное
сердце,
pa'
luego
terminar
de
enemigos
nooo
чтобы
потом
стать
врагами,
нет.
Pues
tu
que
vas
a
hacer
Что
ты
собираешься
делать,
porque
te
sientes
obsesionada
conmigo
почему
ты
чувствуешь
себя
одержимой
мной?
la
mente
ya
la
has
perdido
Ты
уже
потеряла
рассудок,
si
nuestro
amor
no
es
correspondido
если
наша
любовь
невзаимна.
El
amor
no
mata,
encojona
Любовь
не
убивает,
бесит.
no
eres
la
primera
que
se
decepciona
Ты
не
первая,
кто
разочаровывается.
todo
estaba
bien
no
se
porque
te
encojona
Все
было
хорошо,
не
знаю,
почему
ты
бесишься,
si
tu
sabes
que
esto
era
solo
una
joda
если
ты
знаешь,
что
это
была
всего
лишь
шутка.
Todo
empezó
como
un
vacilón
Все
началось
как
флирт,
y
la
pasábamos
tan
cabrón
и
нам
было
так
классно.
no
le
hagas
caso
a
ese
corazón
Не
слушай
свое
сердце,
tu
lo
que
tienes
conmigo
es
una
obsesión
у
тебя
ко
мне
просто
одержимость.
No
me
quiero
comprometer
Я
не
хочу
связывать
себя
обязательствами,
si
lo
nuestro
ya
no
tiene
sentido
если
в
наших
отношениях
больше
нет
смысла.
pa'
que
dejar
el
corazón
malherido
Зачем
оставлять
израненное
сердце,
pa'
luego
terminar
de
enemigos
nooo
чтобы
потом
стать
врагами,
нет.
Pues
tu
que
vas
a
hacer
Что
ты
собираешься
делать,
porque
te
sientes
obsesionada
conmigo
почему
ты
чувствуешь
себя
одержимой
мной?
la
mente
ya
la
has
perdido
Ты
уже
потеряла
рассудок,
si
nuestro
amor
no
es
correspondido
если
наша
любовь
невзаимна.
Gotaay,
el
Autentiko
Gotaay,
el
Autentiko
el
Chamakito
de
ahora
el
Chamakito
de
ahora
Autentic
Music
Autentic
Music
Alez
el
Ecuatoriano
Alez
el
Ecuatoriano
Josias,
Golden
Hands
Josias,
Golden
Hands
baby,
sabe
lo
que
te
digo
детка,
знаешь,
о
чем
я
говорю
en
las
vegas
2
в
Лас-Вегасе
2
(que
te
puedo
decir
mi
amor,
pues
nada...)
(что
я
могу
тебе
сказать,
любимая,
да
ничего...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.