Gotay - Desde Que Te Fuistes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gotay - Desde Que Te Fuistes




Desde Que Te Fuistes
С тех пор как ты ушла
Me siento solo me siento vacio
Мне одиноко, я чувствую пустоту
Por las noches me da frio
Ночами мне холодно
Pregunto aborrecio
Я задаю вопросы и проклинаю
Una discucion y se va la qe me consuela
Одна ссора, и уходит та, которая меня утешает
La que me ace sonreir aunqe ayan mil problemas
Та, которая заставляет меня улыбаться, несмотря на тысячу проблем
Y me arrepiento te pido perdon
И я сожалею, я прошу прощения
Y me disculpo tomo accion
И я извиняюсь, и беру на себя ответственность
Esa no es mi intencion de herir a la persona
Я не собирался ранить ту
Que todo lo da por mi
Которая все отдает ради меня
Y se despide por mi
И живет ради меня
Desde que te fuiste nada es igual
С тех пор как ты ушла, все не так
Si tu te vas yo me desenfoko
Если ты уйдешь, я потеряю фокус
Si tu no estas yo me vuelvo loko
Если тебя нет рядом, я с ума схожу
Y me muero porqe tu no estas aki
И я умираю, потому что тебя нет здесь
Desde que te fuiste nada es igual
С тех пор как ты ушла, все не так
Cierro los ojos y veo tu foto
Я закрываю глаза и вижу твою фотографию
Con desalojo yo me alboroto
С тоской я волнуюсь
Sabiendo qe fuite parte de mi
Зная, что ты была частью меня
Son tantos momentos
Так много моментов
Y esta todo lo qe siento
И все, что я чувствую
Pero todo acabo ya eres libre como el viento
Но все кончено, теперь ты свободна, как ветер
() atrevimiento no se de qe te qejas
() наглость, не знаю, в чем ты меня обвиняешь
Tu dices qe no te dejas
Ты говоришь, что не сдаешься
Pero esqe no eh tratado de cojerte
Но разве я пытался тебя взять?
Depende dedede
Все зависит от
Deke al comienso siempre las cuentas claras
Ведь в начале всегда все ясно
Aunke muchos me envidian y me tiran la mala
Хотя многие завидуют мне и поливают меня грязью
Dejate llebar no te agas de rogar
Давай, действуй, не заставляй себя просить
Pero desde que te fuiste nada es igual
Но с тех пор как ты ушла, все не так
Desde que te fuiste nada es igual
С тех пор как ты ушла, все не так
Si tu te vas yo me desenfoko
Если ты уйдешь, я потеряю фокус
Si tu no estas yo me vuelvo loko
Если тебя нет рядом, я с ума схожу
Y me muero porqe tu no estas aki
И я умираю, потому что тебя нет здесь
Desde que te fuiste nada es igual
С тех пор как ты ушла, все не так
Cierro los ojos y veo tu foto
Я закрываю глаза и вижу твою фотографию
Con desalojo yo me alboroto
С тоской я волнуюсь
Sabiendo qe fuite parte de mi
Зная, что ты была частью меня
No me rendire
Я не сдамся
Y seguire porti yo luchare
И буду бороться за тебя
Tu eres la mujer
Ты моя женщина
La unika ke por siempre amare
Единственная, которую я буду любить вечно
Solo fue una diskucion
Все из-за ссоры
Ofender no fue mi intencion
Оскорбить тебя не было моим намерением
Y como hombre vine aqi a pedirle perdon
И я пришел сюда, как мужчина, чтобы попросить у тебя прощения
Comentarios qe se tiran la gente
Комментарии, которые отпускают люди
Qe de espaldas me ()
Что за моей спиной я ()
Pero yo a ti te adoro
Но я тебя обожаю
Y no me des de todo
И не отдавай меня всего
Porqe me siento solo
Потому что я чувствую себя одиноким
Me siento solo me siento vacio
Мне одиноко, я чувствую пустоту
Por las noches me da frio
Ночами мне холодно
Pregunto aborrecio
Я задаю вопросы и проклинаю
Una discucion y se va la qe me consuela
Одна ссора, и уходит та, которая меня утешает
La que me ace sonreir aunqe ayan mil problemas
Та, которая заставляет меня улыбаться, несмотря на тысячу проблем
Y me arrepiento le pido perdon
И я сожалею, я прошу прощения
Me disculpo tomo accion
Я извиняюсь, и беру на себя ответственность
Esa no es la intencion de herir
Я не хотел ранить
A la persona que todo lo da por mi
Ту, которая все отдает ради меня
Y se desvive por mi
И живет ради меня
Gotayy (tu no puedes conmigo)
Gotayy (ты не можешь со мной)
El Autenticoo (tu sabes quien soi yo)
El Autenticoo (ты знаешь, кто я)
(Oite)() studios
(Oite)() студии
Al sule(yo voi a mi contra ti)
Al sule(я пойду против тебя)
Con bioquimico
С биохимиком
Alner el ingeniero
Альнер-инженер
Tu sabes(ban a sentir la presion)
Ты знаешь(они почувствуют давление)
Nou nouuu(dile palke)
Nou nouuu(скажи палке)
Nouuu nouuu
Nouuu nouuu
Nou ouu
Nou ouu
Aportando algo
Внесите свой вклад





Авторы: Gotay-perez Alexis, Rolon-lasanta Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.