Текст и перевод песни Gotay - Eres Tú
Sentimientos
de
un
artista
mai
Чувства
главного
артиста
Es
algo
raro
y
bien
difícil
de
explicar
Это
что-то
странное
и
очень
сложно
объяснить
Te
lo
dije
cuando
nos
conocimos,
yo
no
me
quiero
enamorar
Я
сказал
тебе,
когда
мы
познакомились,
что
не
хочу
влюбляться
Cada
cual
en
su
mundo,
cada
cual
en
su
joda
Каждый
в
своём
мире,
каждый
в
своей
тусовке
Cada
cual
en
su
rumba
y
la
ignorancia
no
está
de
moda
Каждый
в
своей
румбе,
и
невежество
не
в
моде
Y
aunque
no
soy
tu
dueño
y
con
otro
me
eche
fiero
И
хотя
я
не
твой
хозяин,
и
с
другим
злюсь
Tu
nunca
me
dices
que
no
si
quiero
Ты
никогда
не
говоришь
мне
"нет",
если
я
хочу
Tú
sabes
que
eres
mía,
mía
Ты
знаешь,
что
ты
моя,
моя
Hablo
claro
no
miento,
pero
razón
entiendo
Я
говорю
прямо,
не
лгу,
но
понимаю
причину
Tu
escogiste
lo
que
querías
y
ya
Ты
выбрала
то,
что
хотела,
и
всё
Si
te
falle
lo
siento
y
si
entendiste
perfecto
(2)
Если
я
подвел
тебя,
прости,
и
если
ты
поняла,
отлично
(2)
Niña
desde
que
nos
vimos,
nos
conocimos
Девочка,
с
тех
пор
как
мы
увидели
друг
друга,
познакомились
Tú
y
yo
perdidos,
desde
que
lo
hicimos
Ты
и
я
потеряны,
с
тех
пор
как
мы
это
сделали
Ya
yo
sé
que
no
eres
una
santa
Я
уже
знаю,
что
ты
не
святая
Una
diabla
que
el
sexo
le
encanta
ma
Дьяволица,
которой
нравится
секс,
детка
Siempre
que
me
ve
se
pone
ruda
Всегда,
когда
она
меня
видит,
становится
грубой
Me
saca
de
dudas,
otra
cosa
cuando
esta
desnuda
Развеивает
мои
сомнения,
совсем
другая,
когда
обнажена
Y
no
me
salgo
hasta
que
sea
de
día
И
я
не
ухожу,
пока
не
наступит
день
Toda
una
veterana
cuando
yo
iba,
ya
se
venia
Вся
такая
опытная,
когда
я
начинал,
она
уже
кончала
Muchas
ganas
muchos
sonidos,
sin
importar
el
ruido
Много
желания,
много
звуков,
несмотря
на
шум
En
sitios
sensitivos,
se
sienten
tus
latidos
В
чувствительных
местах
чувствуется
твоё
сердцебиение
Vivir
una
experiencia
de
emociones
muy
ricas
Пережить
опыт
очень
богатых
эмоций
Algo
muy
natural
me
excitas
cuando
me
gritas
Что-то
очень
естественное,
ты
возбуждаешь
меня,
когда
кричишь
Si
tú
eres
mía
desde
la
primera
vez
que
te
vi,
bebe
Ведь
ты
моя
с
первого
взгляда,
малышка
Haciéndote
el
amor,
no
hay
nadie
como
yo,
eso
tú
lo
sabes
bien
(2)
Занимаясь
с
тобой
любовью,
нет
никого,
как
я,
ты
это
прекрасно
знаешь
(2)
Oye
mai,
mala
mía,
yo
no
sabia
Слушай,
детка,
прости
меня,
я
не
знал
Que
envolverme
con
mi
amiga,
te
dolería
Что
связаться
с
моей
подругой,
тебе
будет
больно
Ni
idea
tenia,
de
lo
que
por
mi
sentías
Понятия
не
имел,
что
ты
ко
мне
чувствуешь
Tú
más
que
nadie
sabes
que
esto
no
se
podía
Ты
больше,
чем
кто-либо
знаешь,
что
это
было
невозможно
El
estilo
de
vida,
que
yo
vivo
día
a
día
Образ
жизни,
которым
я
живу
день
ото
дня
A
ti
no
te
conviene
yo
soy
una
porquería
Тебе
не
подходит,
я
отброс
Hablo
sin
hipocresía,
para
que
sepas
Говорю
без
лицемерия,
чтобы
ты
знала
Y
tengas
más
cuidado
con
las
personas
que
te
metan
И
была
осторожнее
с
людьми,
с
которыми
связываешься
Si
te
veo
con
otro,
no
te
peleo
Если
я
вижу
тебя
с
другим,
я
не
дерусь
Pero
tú
me
ves
con
otra
y
rápido
vienen
los
celos
Но
ты
видишь
меня
с
другой,
и
быстро
приходит
ревность
Será
que
aunque
tengas
novio,
me
necesitas
Может
быть,
хотя
у
тебя
есть
парень,
я
тебе
нужен
Es
que
por
este
bandido
es
que
tu
corazón
palpita
Это
из-за
этого
бандита
твоё
сердце
бьётся
Tú
eres
mía,
mía
Ты
моя,
моя
Hablo
claro
no
miento,
pero
razón
entiendo
Я
говорю
прямо,
не
лгу,
но
понимаю
причину
Tu
escogiste
lo
que
querías
y
ya
Ты
выбрала
то,
что
хотела,
и
всё
Si
te
falle
lo
siento
y
si
entendiste
perfecto
Если
я
подвел
тебя,
прости,
и
если
ты
поняла,
отлично
Tú
sabes
que
eres
mía,
mía
Ты
знаешь,
что
ты
моя,
моя
Hablo
claro
no
miento,
pero
razón
entiendo
Я
говорю
прямо,
не
лгу,
но
понимаю
причину
Tu
escogiste
lo
que
querías
y
ya
Ты
выбрала
то,
что
хотела,
и
всё
Si
te
falle
lo
siento
y
si
entendiste
perfecto
Если
я
подвел
тебя,
прости,
и
если
ты
поняла,
отлично
Sé
que
cada
noche,
después
de
las
doce
retumbo
en
tu
mente
Я
знаю,
что
каждую
ночь,
после
двенадцати,
я
гремлю
в
твоей
голове
Te
calientas
pensando
en
el
sexo
como
era
conmigo
antes
Ты
возбуждаешься,
думая
о
сексе,
как
это
было
со
мной
раньше
Despacito
es
que
me
dices
que
mejor
se
siente
Ты
говоришь
мне,
что
медленнее
чувствуется
лучше
Suavecito
hasta
el
fondo
bien
elegante
Мягко
до
самого
конца,
очень
элегантно
Ambos
tuvimos
lo
que
quisimos,
lo
hicimos
У
нас
обоих
было
то,
что
мы
хотели,
мы
сделали
это
Cada
vez
que
nos
vemos,
nos
vamos
y
nos
comemos
Каждый
раз,
когда
мы
видимся,
мы
уходим
и
занимаемся
любовью
Dice
que
yo
se
lo
hago
de
una
forma
esencial
Говоришь,
что
я
делаю
это
особым
образом
Bebe
tu
no
me
puedes
negar
que
Малышка,
ты
не
можешь
отрицать,
что
Es
algo
raro
y
bien
difícil
de
explicar
Это
что-то
странное
и
очень
сложно
объяснить
Te
lo
dije
cuando
nos
conocimos,
yo
no
me
quiero
enamorar
Я
сказал
тебе,
когда
мы
познакомились,
что
не
хочу
влюбляться
Cada
cual
en
su
mundo,
cada
cual
en
su
joda
Каждый
в
своём
мире,
каждый
в
своей
тусовке
Cada
cual
en
su
rumba
y
la
ignorancia
no
está
de
moda
Каждый
в
своей
румбе,
и
невежество
не
в
моде
Y
aunque
no
soy
tu
dueño
y
con
otro
me
eche
fiero
И
хотя
я
не
твой
хозяин,
и
с
другим
злюсь
Tu
nunca
me
dices
que
no
si
quiero
Ты
никогда
не
говоришь
мне
"нет",
если
я
хочу
Tú
sabes
que
eres
mía,
mía
Ты
знаешь,
что
ты
моя,
моя
Hablo
claro
no
miento,
pero
razón
entiendo
Я
говорю
прямо,
не
лгу,
но
понимаю
причину
Tu
escogiste
lo
que
querías
y
ya
Ты
выбрала
то,
что
хотела,
и
всё
Si
te
falle
lo
siento
y
si
entendiste
perfecto
(2)
Если
я
подвел
тебя,
прости,
и
если
ты
поняла,
отлично
(2)
Ya
entendiste
mai
Ты
уже
поняла,
детка
Gotay
el
Autentico
Gotay
el
Autentico
Chris
G
El
Soldado
Chris
G
El
Soldado
Lui-G
El
Patan
Lui-G
El
Patan
The
Producer
Inc
The
Producer
Inc
Montana
the
Producer
Montana
the
Producer
Mai,
tu
estas
con
el
Детка,
ты
с
ним
Pero
en
tu
interior
tu
sigues
siendo
mia
Но
в
глубине
души
ты
всё
ещё
моя
Sentimientos
de
un
Artista
mai
Чувства
артиста,
детка
Ready
pa
la
Acción
Ready
pa
la
Acción
Fuera
de
Contro
Fuera
de
Contro
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.