Gotay - Lágrimas A Solas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gotay - Lágrimas A Solas




Lágrimas A Solas
Tears on My Own
Aun tengo guardada la esperanza, de volverla a ver
I still hold out hope that I'll see her again
Y su perfume suelto par la casa, me recuerda que
And her perfume still lingers in the house, reminding me that
Ella se fue a finales de abril, prometiéndome volver
She left at the end of April, promising to return
Junto a mi...
To me...
Y aquí estoy bebiéndome
And here I am drinking
Mis lagrimas a solas, pensando que
My tears on my own, thinking that
Ella regresa a cualquier hora
She'll be back any hour now
Y yo esperare, como un loco ilusionado
And I'll wait like a crazy fool
Que sueña volver, poder tenerte otra vez
Who dreams of coming back, to have you again
Ella se lleva en su maleta el corazón
She takes my heart with her in her suitcase
Que yo tenia para darle
That I had to give her
Hizo que yo perdiera toda la razón
She made me lose all reason
Hoy solo me queda pensarle
Today all I have left is to think of her
Y vivir así sin ella ya no es vida
And living like this without her is no longer life
Por eso yo la espero
That's why I wait for her
Y me queda claro que la quiero
And it's clear to me that I love her
Sin ella muero
I'll die without her
Y vivir sin ella no vale la pena no
And living without her isn't worth it, no
No vale la pena ya vivir sin ella
It's not worth living without her anymore
Y vivir sin ella no vale la pena no
And living without her isn't worth it, no
No vale la pena ya vivir sin ella
It's not worth living without her anymore
Y aquí estoy bebiéndome
And here I am drinking
Mis lagrimas a solas, pensando que
My tears on my own, thinking that
Ella regresa a cualquier hora
She'll be back any hour now
Y yo esperare, como un loco ilusionado
And I'll wait like a crazy fool
Que sueña volver, poder tenerte otra vez
Who dreams of coming back, to have you again
Yo a veces pienso que ella tocara mi puerta
Sometimes I think she'll knock on my door
Que cuando menos me lo espero me despierta
That when I least expect it, she'll wake me up
Y que me besa y cuando me besa
And that she'll kiss me and when she kisses me
Me jura que esta vez, para siempre regresa
She'll swear that this time, she'll come back for good
Paso como un loco mirado el teléfono
I'm like a crazy person looking at the phone
Para ver si suena una llamada o un buzón de voz
To see if a call or a voicemail comes in
Y creo que yo alucino, me vuelve loco
And I think I'm hallucinating, it's driving me crazy
Ya vivir sin ella
Living without her anymore
Y vivir sin ella no vale la pena no
And living without her isn't worth it, no
No vale la pena ya vivir sin ella
It's not worth living without her anymore
Y vivir sin ella no vale la pena no
And living without her isn't worth it, no
No vale la pena ya vivir sin ella
It's not worth living without her anymore
Y aquí estoy bebiéndome
And here I am drinking
Mis lagrimas a solas, pensando que
My tears on my own, thinking that
Ella regresa a cualquier hora
She'll be back any hour now
Y yo esperare, como un loco ilusionado
And I'll wait like a crazy fool
Que sueña volver, poder tenerte otra vez
Who dreams of coming back, to have you again
Poder tenerte otra vez
To have you again
Poder tenerte otra vez
To have you again
Gotay
Gotay
El Autentiko
The Authentic
El chamakito de ahora
The little boy of now
Eliel, el que habla con las manos
Eliel, the one who talks with his hands
Edup, educando todo el tiempo
Edup, educating all the time
Wise
Wise






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.