Текст и перевод песни Gotay - Lágrimas A Solas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas A Solas
Слёзы в одиночестве
Aun
tengo
guardada
la
esperanza,
de
volverla
a
ver
Я
всё
ещё
храню
надежду
увидеть
тебя
снова,
Y
su
perfume
suelto
par
la
casa,
me
recuerda
que
И
твой
аромат,
разлетевшийся
по
дому,
напоминает
мне,
Ella
se
fue
a
finales
de
abril,
prometiéndome
volver
Что
ты
ушла
в
конце
апреля,
обещая
вернуться
Y
aquí
estoy
bebiéndome
И
вот
я
сижу,
пью
Mis
lagrimas
a
solas,
pensando
que
Свои
слёзы
в
одиночестве,
думая,
что
Ella
regresa
a
cualquier
hora
Ты
вернёшься
в
любой
момент
Y
yo
esperare,
como
un
loco
ilusionado
И
я
буду
ждать,
как
безумец,
полный
надежд,
Que
sueña
volver,
poder
tenerte
otra
vez
Который
мечтает
о
возвращении,
о
том,
чтобы
снова
быть
с
тобой
Ella
se
lleva
en
su
maleta
el
corazón
Ты
унесла
в
своём
чемодане
сердце,
Que
yo
tenia
para
darle
Которое
я
хотел
тебе
отдать
Hizo
que
yo
perdiera
toda
la
razón
Ты
заставила
меня
потерять
рассудок
Hoy
solo
me
queda
pensarle
Сегодня
мне
остаётся
только
думать
о
тебе
Y
vivir
así
sin
ella
ya
no
es
vida
И
жить
вот
так
без
тебя
— это
не
жизнь
Por
eso
yo
la
espero
Поэтому
я
жду
тебя
Y
me
queda
claro
que
la
quiero
И
мне
совершенно
ясно,
что
я
люблю
тебя
Sin
ella
muero
Без
тебя
я
умираю
Y
vivir
sin
ella
no
vale
la
pena
no
И
жить
без
тебя
не
стоит,
нет
No
vale
la
pena
ya
vivir
sin
ella
Не
стоит
жить
без
тебя
Y
vivir
sin
ella
no
vale
la
pena
no
И
жить
без
тебя
не
стоит,
нет
No
vale
la
pena
ya
vivir
sin
ella
Не
стоит
жить
без
тебя
Y
aquí
estoy
bebiéndome
И
вот
я
сижу,
пью
Mis
lagrimas
a
solas,
pensando
que
Свои
слёзы
в
одиночестве,
думая,
что
Ella
regresa
a
cualquier
hora
Ты
вернёшься
в
любой
момент
Y
yo
esperare,
como
un
loco
ilusionado
И
я
буду
ждать,
как
безумец,
полный
надежд,
Que
sueña
volver,
poder
tenerte
otra
vez
Который
мечтает
о
возвращении,
о
том,
чтобы
снова
быть
с
тобой
Yo
a
veces
pienso
que
ella
tocara
mi
puerta
Я
иногда
думаю,
что
ты
постучишь
в
мою
дверь
Que
cuando
menos
me
lo
espero
me
despierta
Что,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидаю,
ты
разбудишь
меня
Y
que
me
besa
y
cuando
me
besa
И
поцелуешь
меня,
и
когда
ты
поцелуешь
меня
Me
jura
que
esta
vez,
para
siempre
regresa
Ты
поклянёшься,
что
на
этот
раз
вернёшься
навсегда
Paso
como
un
loco
mirado
el
teléfono
Я
как
сумасшедший
смотрю
на
телефон
Para
ver
si
suena
una
llamada
o
un
buzón
de
voz
Чтобы
увидеть,
не
зазвонит
ли
он
или
не
появится
ли
голосовое
сообщение
Y
creo
que
yo
alucino,
me
vuelve
loco
И,
кажется,
я
схожу
с
ума,
это
сводит
меня
с
ума
Ya
vivir
sin
ella
Жить
без
тебя
Y
vivir
sin
ella
no
vale
la
pena
no
И
жить
без
тебя
не
стоит,
нет
No
vale
la
pena
ya
vivir
sin
ella
Не
стоит
жить
без
тебя
Y
vivir
sin
ella
no
vale
la
pena
no
И
жить
без
тебя
не
стоит,
нет
No
vale
la
pena
ya
vivir
sin
ella
Не
стоит
жить
без
тебя
Y
aquí
estoy
bebiéndome
И
вот
я
сижу,
пью
Mis
lagrimas
a
solas,
pensando
que
Свои
слёзы
в
одиночестве,
думая,
что
Ella
regresa
a
cualquier
hora
Ты
вернёшься
в
любой
момент
Y
yo
esperare,
como
un
loco
ilusionado
И
я
буду
ждать,
как
безумец,
полный
надежд,
Que
sueña
volver,
poder
tenerte
otra
vez
Который
мечтает
о
возвращении,
о
том,
чтобы
снова
быть
с
тобой
Poder
tenerte
otra
vez
Снова
быть
с
тобой
Poder
tenerte
otra
vez
Снова
быть
с
тобой
El
chamakito
de
ahora
Современный
мальчишка
Eliel,
el
que
habla
con
las
manos
Eliel,
тот,
кто
говорит
руками
Edup,
educando
todo
el
tiempo
Edup,
постоянно
обучая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.