Текст и перевод песни Gotay - Quieres Ser Diferente
Quieres Ser Diferente
You Want to Be Different
Los
dos
estamos
anciosos
para
que
se
de
The
both
of
us
are
anxious
for
it
to
happen
Ya
tumba
el
piquete
que
yo
se
que
no
es
tu
primera
vez
Come
over
here,
I
know
it's
not
your
first
time
Y
quiere
ser
diferente
And
you
want
to
be
different
Sabiendo
que
de
mi
tu
estas
pendiente
Knowing
that
you're
drawn
to
me
Ven
y
agamoslo
sin
parar
Come
on,
let's
do
it
without
stopping
Que
apenas
la
noche
va
a
empezar
Because
the
night
is
just
beginning
Pa
ser
travesuras
en
la
parte
oscura
Let's
get
naughty
in
the
dark
Como
tiene
que
ser...
Like
it
should
be...
Ahora
es
de
las
que
comen
cotel
si
quieren
kotel
Now
she's
one
of
those
who
drinks
if
they
want
some
La
cama
quiere
romper
per
per
per
She
wants
to
break
the
bed
per
per
per
Sale
con
sus
amigas
y
no
llega
hasta
mañana
She
goes
out
with
her
friends
and
doesn't
come
home
until
morning
Por
todo
el
area
metropolitana
All
over
the
metropolitan
area
Janguea
en
un
porche
se
viste
de
dolche
She
hangs
out
on
the
porch,
dresses
in
Dolce
Y
con
su
guille
apenas
mira
pal
lao
And
with
her
attitude,
she
hardly
looks
sideways
Solo
sale
de
noche
She
only
goes
out
at
night
A
menos
que
a
papa
los
minutos
Unless
her
dad
calls
in
a
few
minutes
A
sus
amigas
la
hallan
invitado
Her
friends
invited
her
out
Ahi
sin
mente
quiere
beber
There,
without
thinking,
she
wants
to
drink
Pa
serlo
como
tiene
que
ser
To
be
like
it's
supposed
to
be
Por
que
se
tiene
que
enloquecer
ooo
Because
she
has
to
go
crazy
ooo
Con
ella
yo
quiero
amanecer
I
want
to
wake
up
with
her
Sin
frontera
ma
que
espera
There
are
no
limits,
baby,
wait
Conmigo
tu
te
va
entretener
eeee
You're
going
to
have
fun
with
me
eeee
Olvidate
de
el
Forget
about
him
Los
dos
estamos
anciosos
para
que
se
de
The
both
of
us
are
anxious
for
it
to
happen
Ya
tumba
el
piquete
que
yo
se
que
no
es
tu
primera
vez
Come
over
here,
I
know
it's
not
your
first
time
Y
quiere
ser
diferente
And
you
want
to
be
different
Sabiendo
que
de
mi
tu
estas
pendiente
Knowing
that
you're
drawn
to
me
Ven
y
agamoslo
sin
parar
Come
on,
let's
do
it
without
stopping
Que
apenas
la
noche
va
a
empezar
Because
the
night
is
just
beginning
Pa
ser
travesuras
en
la
parte
oscura
Let's
get
naughty
in
the
dark
Como
tiene
que
ser...
Like
it
should
be...
Desde
lejos
tu
y
yo
empezamos
mirandonos
From
afar,
you
and
I
started
exchanging
glances
Ya
yo
estoy
loco
que
te
sueltes
mas
de
largo
oooo
I'm
already
crazy
for
you
to
let
loose
more
oooo
Le
gusta
aqui
en
lo
oscuro
y
vamos
bien
se
siente
She
likes
it
here
in
the
dark
and
we
feel
good
Pa
que
hacer
lo
mismo
lo
que
hace
la
gente
Why
do
the
same
thing
that
everyone
else
does
Pa
eso
nos
vamos
aparte
y
pa
que
sea
diferente
That's
why
we
go
off
to
the
side
and
do
it
differently
Y
donde
nadie
moleste
ma
And
where
no
one
will
bother
us
Perdona
amor
por
presionaral
a
usted
Forgive
me,
my
love,
for
pressuring
you
Usted
sin
darse
cuenta
bien
se
ve
You
look
good
without
realizing
it
Si
quiere
un
traguito
tomese
If
you
want
a
drink,
have
one
Pegao
a
la
pared
ma
a
ver
que
es
Lean
against
the
wall
and
let's
see
what
happens
Poco
a
poco
ya
la
ropa
quitate
Take
off
your
clothes
little
by
little
No
es
mi
culpa
que
el
tiempo
yo
aproveche
It's
not
my
fault
that
I
take
advantage
of
the
time
Pa
llevarte
la
contraria
esta
vez
To
contradict
you
this
time
Pa
que
de
mi
no
se
olvide
So
that
you
don't
forget
me
Oooooo
gotay
pa
que
de
mi
no
se
olvide
Ooooo
Gotay
so
that
you
don't
forget
me
Ya
tumba
el
piquete
que
yo
se
que
no
es
tu
primera
vez
eee
Come
over
here,
I
know
it's
not
your
first
time
eee
GOTAY
el
AUTENTICO
O
OOOO
GOTAY
the
AUTHENTIC
O
OOOO
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Gotay-perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.