Gotay - Te Fuiste - перевод текста песни на немецкий

Te Fuiste - Gotayперевод на немецкий




Te Fuiste
Du bist gegangen
Eliel
Eliel
El que habla con las manos
Der mit den Händen spricht
El chamakito de ahora
Der Junge von jetzt
Desde que te fuiste, nunca volví a ser yo
Seit du gegangen bist, war ich nie wieder ich selbst
No sabes cuanto daría, por escuchar tu voz
Du weißt nicht, wie viel ich geben würde, um deine Stimme zu hören
Por que eras tu la que le daba magia a todo
Denn du warst es, die allem Magie verlieh
Y si tu no estas, ya no se vivir solo
Und wenn du nicht da bist, weiß ich nicht mehr, wie ich allein leben soll
Yo extrañando tu piel en mi cama
Ich vermisse deine Haut in meinem Bett
Y tus labios cuando me besabas
Und deine Lippen, als du mich geküsst hast
Aun no he recibido ni una llamada
Ich habe immer noch keinen einzigen Anruf erhalten
Perdóname...
Verzeih mir...
No fue mi intención fallarte
Es war nicht meine Absicht, dich zu enttäuschen
Tanto que luche para hallarte
So sehr habe ich gekämpft, um dich zu finden
Y ahora tu quieres que esto acabe así
Und jetzt willst du, dass das so endet
Tu sabes bien, que tu me extrañas también
Du weißt genau, dass du mich auch vermisst
No importa con quien, pero así de fácil
Egal mit wem, aber so einfach
No me vas a olvidar
Wirst du mich nicht vergessen
Si tu te vas
Wenn du gehst
Yo me siento tan solo
Fühle ich mich so allein
Quisiera que nunca olvides
Ich möchte, dass du nie vergisst
Que tu eres mi todo
Dass du mein Alles bist
Falta de ti tengo en exceso
Du fehlst mir übermäßig
Nunca había pasado este proceso
Ich hatte diesen Prozess noch nie durchgemacht
Yo solo sueño con tu regreso
Ich träume nur von deiner Rückkehr
(Princesa quiero que sepas que...)
(Prinzessin, ich möchte, dass du weißt, dass...)
Desde que te fuiste, nunca volví a ser yo
Seit du gegangen bist, war ich nie wieder ich selbst
No sabes cuanto daría por escuchar tu voz
Du weißt nicht, wie viel ich geben würde, um deine Stimme zu hören
Por que eras tu la que le daba magia a todo
Denn du warst es, die allem Magie verlieh
Y si tu no estas, ya no se vivir solo
Und wenn du nicht da bist, weiß ich nicht mehr, wie ich allein leben soll
Nunca he vuelto a ser el mismo
Ich bin nie wieder derselbe gewesen
Mi vida no tiene ritmo, sin ti!
Mein Leben hat keinen Rhythmus, ohne dich!
No te has puesto a pensar
Hast du nicht darüber nachgedacht
Que sin ti no puedo estar
Dass ich ohne dich nicht sein kann
Sin esos besos probar
Ohne jene Küsse zu kosten
Tantas cosas que me enseñaste
So viele Dinge, die du mich gelehrt hast
Pero nunca me enseñaste a olvidarte
Aber du hast mich nie gelehrt, dich zu vergessen
Dime como te hago corazón para engañarte
Sag mir, Herz, wie ich dich täuschen kann
Ella no vuelve nunca más aquí
Sie kommt nie wieder hierher zurück
No me digas que su amor ya lo perdí
Sag mir nicht, dass ich ihre Liebe schon verloren habe
Desde que te fuiste, nunca volví a ser yo
Seit du gegangen bist, war ich nie wieder ich selbst
No sabes cuanto daría por escuchar tu voz
Du weißt nicht, wie viel ich geben würde, um deine Stimme zu hören
Por que eras tu la que le daba magia a todo
Denn du warst es, die allem Magie verlieh
Y si tu no estas, ya no se vivir solo
Und wenn du nicht da bist, weiß ich nicht mehr, wie ich allein leben soll
El Chamakito de ahora
Der Junge von jetzt
Baby, Gotay El Autentiko
Baby, Gotay El Autentiko
El Chamakito de ahora
Der Junge von jetzt
Autentik Music
Autentik Music






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.