Gotch - Humanoid Girl / 機械仕掛けのあの娘 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gotch - Humanoid Girl / 機械仕掛けのあの娘




Humanoid Girl / 機械仕掛けのあの娘
Humanoid Girl / A Clockwork Girl
傷まない能力が唯一のツール
My ability to not get hurt is my only tool
打ち込みのハートビートさ
A synthesized heartbeat
ああ、嫌々
Oh, reluctantly
冷たいジョークで憂鬱を縫う
With a cold joke, I stitch up my melancholy
見せかけのサイボーグさ
A fake cyborg
ああ、嫌々
Oh, reluctantly
何もない
There's nothing
夢もない 希望もない
No dreams, no hope
そんな素振りで
With that pretense
くだらない つまらない言葉まき散らす
Scattering useless, boring words
そこら中汚して 壊すほどの情熱もない
Tarnishing and destroying everything but lacking the passion to do so
もういっそ 捨てるなら僕を呼んで
If you were to throw me away, call me then,
再インストール
Reinstallation
機械仕掛けになって ねえ? いいよね?
Become a machine, darling? Isn't that right?
それでいいよね
That'd be fine, wouldn't it?
心のない約束で週末のプール
A date by the pool with a heartless promise
カナヅチとビートバン ダサイ
A beatbox-loving non-swimmer. How lame.
ああ、嫌々
Oh, reluctantly
感じない身体で受け流す愛のない交わりはイヤ
With a body that can't feel, I fend off passionless lovemaking
何もない
There's nothing
夢もない 希望もない
No dreams, no hope
そんな素振りで
With that pretense
くだらない つまらない言葉まき散らす
Scattering useless, boring words
そこら中汚して 壊すほどの情熱もない
Tarnishing and destroying everything but lacking the passion to do so
もういっそ 捨てるなら僕を呼んで
If you were to throw me away, call me then,
再インストール
Reinstallation
機械仕掛けになって ねえ? いいよね?
Become a machine, darling? Isn't that right?
それでいいよね
That'd be fine, wouldn't it?





Авторы: Masafumi Goto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.