Текст и перевод песни Gothminister - Freak
Once
enchanted
by
gloome
presence
Однажды
очарованный
мрачным
присутствием
Did
that
belong
to
a
different
world
Принадлежало
ли
это
другому
миру
All
broken
down
by
your
feigned
contrition
Все
разрушено
твоим
притворным
раскаянием.
Could
never
drown,
but
will
become
Я
никогда
не
утону,
но
стану
...
A
witch
that
burns
Ведьма,
которая
горит.
You′re
such
a
freak
Ты
такой
чудак!
So
I
fall
apart
Так
что
я
разваливаюсь
на
части.
You're
such
a
freak
Ты
такой
чудак!
So
I
fall
apart
Так
что
я
разваливаюсь
на
части.
I
caught
you
shining
on
the
first
encounter
Я
поймал
Тебя
сияющей
при
первой
же
встрече.
But
now
I
know
it
was
the
perfect
crime;
Но
теперь
я
знаю,
что
это
было
совершенное
преступление.
To
gain
a
heart,
and
twist
it
into
pieces
Чтобы
заполучить
сердце
и
разорвать
его
на
куски.
And
in
return,
leave
the
words
that
never
die;
А
взамен
оставь
слова,
которые
никогда
не
умрут.
You′re
such
a
freak
Ты
такой
чудак!
So
I
fall
apart
Так
что
я
разваливаюсь
на
части.
You're
such
a
freak
Ты
такой
чудак!
So
I
fall
apart
Так
что
я
разваливаюсь
на
части.
You're
such
a
freak
Ты
такой
чудак!
You
turn
back
the
time
Ты
поворачиваешь
время
вспять.
You
stopped
pretending
Ты
перестал
притворяться.
That
the
dream
wasn′t
meant
to
die
Что
мечте
не
суждено
умереть.
It′s
just
a
wicked
world,
and
Это
просто
порочный
мир,
и
I
ain't
gonna
need
another
way
to
lead
this
life
again,
Мне
не
нужен
другой
способ
вести
эту
жизнь
снова.
Choose
another
end
Выбери
другой
конец.
It′s
just
a
blackened
world,
so
Это
просто
почерневший
мир,
так
что
...
I
don't
wanna
live
without
you
by
my
side,
in
your
spiritistic
ways
Я
не
хочу
жить
без
тебя
рядом
со
мной,
без
твоих
духовных
привычек.
You′re
such
a
freak
Ты
такой
чудак!
So
I
fall
apart
Так
что
я
разваливаюсь
на
части.
You're
such
a
freak
Ты
такой
чудак!
So
I
fall
apart
Так
что
я
разваливаюсь
на
части.
In
times
of
faith,
you
turned
back
the
tide
Во
времена
веры
ты
повернул
течение
вспять.
You
stopped
pretending
Ты
перестал
притворяться.
That
the
dream
wasn′t
meant
to
die
Что
мечте
не
суждено
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjoern Alex Brem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.