Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
came
walking
through
fire
Он
шёл
сквозь
огонь,
I
saw
him
walk
on
water
too
Я
видел,
как
он
по
воде
ходил,
A
kind
of
living
wire
he′s
not
like
me
and
you...
yeah,
true
Словно
проводник
живой,
он
не
такой,
как
мы
с
тобой...
да,
это
точно.
You
can't
demand
reaction
Ты
не
можешь
требовать
реакции,
He
just
holds
the
line
Он
просто
держит
оборону,
To
get
his
satisfaction,
Чтобы
получить
своё
удовлетворение,
It′s
only
a
matter
of
time
Это
лишь
вопрос
времени,
A
matter
of
time
Вопрос
времени.
No
more,
lonely
figures
in
the
night
Нет
больше
одиноких
фигур
в
ночи,
Gotta
find
a
way
to
break
out
free,
yeah!
Нужно
найти
способ
вырваться
на
свободу,
да!
Why
don't
you
Почему
бы
тебе
не...
Take
me,
take
me,
take
me
to
the
wall
of
the
big
emotion
Забрать
меня,
забрать
меня,
забрать
меня
к
стене
больших
эмоций,
Take
me,
take
me
so
I
can
see
Забрать
меня,
забрать
меня,
чтобы
я
смог
увидеть
The
mirrors
of
destiny
Зеркала
судьбы.
He
just
gotta
snap
his
fingers
Ему
стоит
лишь
щёлкнуть
пальцами,
And
everything's
just
there
around
И
всё
вокруг
появляется,
Be
careful,
never
hide
Будь
осторожна,
никогда
не
скрывай
The
sun
before
his
eyes,
before
his
eyes
Солнце
от
его
глаз,
от
его
глаз.
No
more
lonely
creatures
in
the
night
Нет
больше
одиноких
созданий
в
ночи,
Gotta
find
a
way
to
break
out
free,
yeah!
Нужно
найти
способ
вырваться
на
свободу,
да!
Why
don′t
you...
Почему
бы
тебе
не...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Biro, Trevor Mcnevan, David Allen Clark, Jason Michael Dunn, Matt Paige
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.