Gotthilf Fischer - In einem kühlen Grunde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gotthilf Fischer - In einem kühlen Grunde




In einem kühlen Grunde
In a Cool Ravine
In einem kühlen Grunde,
In a cool ravine,
Da geht ein Mühlenrad;
There goes a mill wheel;
Mein' Liebste* ist verschwunden,
My love* has disappeared,
Das dort gewohnet hat.
Who lived there.
Sie hat mir Treu' versprochen,
She promised me fealty,
Gab mir ein'n Ring dabei,
Gave me a ring,
Sie hat die Treu' gebrochen,
She broke her promise,
Das Ringlein sprang entzwei.
The ring broke in two.
Ich möcht' als Spielmann reisen
I would like to travel as a minstrel
Weit in die Welt hinaus
Far out into the world
Und singen meine Weisen
And sing my songs
Und gehn von Haus zu Haus.
And go from house to house.
Ich möcht' als Reiter fliegen
I would like to fly as a rider
Wohl in die blut'ge Schlacht,
Into the bloody battle,
Um stille Feuer liegen
Lie by silent fires
Im Feld bei dunkler Nacht.
In the field by dark night.
Hör' ich das Mühlrad gehen:
I hear the mill wheel turning:
Ich weiß nicht, was ich will -
I do not know what I want -
Ich möcht' am liebsten sterben,
I would rather die,
Da wär's auf einmal still.
Then all would be still.





Авторы: Dieter Falk, Friedrich Glueck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.