Текст и перевод песни Gottlieb Wendehals - Polonaese Blankenese
Polonaese Blankenese
Полонез Бланкенезе
Lieber
Klaus-Peter
Дорогой
Клаус-Петер,
Du
warst
25
Jahre
unser
Feuerwehrhauptmann
ты
был
25
лет
нашим
пожарным
капитаном,
Und
deswegen
verleihen
wir
dir
heute
feierlich
и
поэтому
мы
сегодня
торжественно
вручаем
тебе
Das
goldenen
C-Rohr!
Und
jetzt:
Wasser
marsch!
золотой
пожарный
рукав!
А
теперь:
вода,
марш!
Herr
Wirt,
die
Kellner
haben
jetzt
Pause
Господин
хозяин,
у
официантов
сейчас
перерыв,
Wir
rollen
das
Büfett
von
hinten
auf
выкатываем
фуршет
сзади.
Die
Post
geht
ab,
wir
machen
jetzt
'ne
Sause
Почта
уходит,
сейчас
начнем
веселье,
Der
Bär
ist
los,
heut'
wackelt
hier
die
Wand
медведь
сорвался
с
цепи,
сегодня
здесь
стены
будут
дрожать!
Los
Vadder,
komm
in
die
Socken
Давай,
батя,
надевай
носки,
Und
Mudder
schlüpft
in
ihre
roten
Pöms
а
мама
— свои
красные
туфли.
Hier
geht
was
los,
da
bleibt
kein
Auge
trocken
Здесь
будет
жарко,
ни
один
глаз
не
останется
сухим,
Klaus-Dieter
setz
'n
Halben
ab
- jetzt
kommt's
Клаус-Дитер,
отставь
кружку
— сейчас
начнется!
Hier
fliegen
gleich
die
Löcher
aus
dem
Käse
Сейчас
у
сыра
полетят
дырки,
Denn
nun
geht
sie
los
unsere
Polonäse
ведь
начинается
наш
полонез!
Von
Blankenese
bis
hinter
Wuppertal
От
Бланкенезе
до
Вупперталя,
Am
Kamener
Kreuz
rechts
ab
на
развязке
Камена
повернуть
направо!
Wir
ziehen
los
mit
ganz
großen
Schritten
Идем
широкими
шагами,
Und
Erwin
faßt
der
Heidi
von
hinten
an
die
Schulter
и
Эрвин
обнимает
Хайди
сзади
за
плечи.
Das
hebt
die
Stimmung,
ja,
da
kommt
Freude
auf
Это
поднимает
настроение,
да,
появляется
радость,
Los
Oma
hak'
ein
давай,
бабуля,
подключайся!
Das
Orchester
auf
der
Bühne
packt
der
Wahnsinn
Оркестр
на
сцене
охватывает
безумие,
Der
Pianist
reißt
alle
Tasten
'raus
пианист
вырывает
все
клавиши,
Die
Tuba
bläst
dem
Trompeter
das
Toupet
weg
туба
сдувает
с
трубача
парик,
Der
Dirigent
weint
und
schreit:
"Licht
aus!"
дирижер
плачет
и
кричит:
"Свет
гасите!"
Unten
tobt
das
Volk
bereits
im
Laufschritt
Внизу
народ
уже
мечется
бегом,
Die
Bänke
fliegen
tief,
die
Tische
auch
скамейки
летят,
столы
тоже,
Der
Wirt
schmeißt
sich
schützend
über'n
Aufschnitt
хозяин
защищает
нарезку
своим
телом,
Das
Chaos
tobt,
der
Boden
schwankt
- wir
auch
царит
хаос,
пол
качается
— и
мы
вместе
с
ним!
Hier
fliegen
gleich
die
Löcher
aus
dem
Käse
Сейчас
у
сыра
полетят
дырки,
Denn
nun
geht
sie
los
unsere
Polonäse
ведь
начинается
наш
полонез!
Von
Blankenese
bis
hinter
Wuppertal
От
Бланкенезе
до
Вупперталя,
Los
Oma
hak'
ein
давай,
бабуля,
подключайся!
Wir
ziehen
los
mit
ganz
großen
Schritten
Идем
широкими
шагами,
Und
Erwin
faßt
der
heid
von
hinten
an
die
Schulter
и
Эрвин
обнимает
Хайди
сзади
за
плечи.
Das
hebt
die
Stimmung,
ja,
da
kommt
Freude
auf
Это
поднимает
настроение,
да,
появляется
радость.
Los!
Und
jetzt
kommt
das
Orchester
Давай!
А
теперь
оркестр!
Hau
rein!
Давай,
зажигай!
Gib's
mir!
Mmh
Давай!
Ммм!
Der
ganze
Saal
soll
heute
abend
brodeln
Чтобы
сегодня
весь
зал
кипел!
Laß'
jucken,
Jungs,
die
Nacht
ist
viel
zu
kurz
Давайте,
ребята,
ночь
слишком
коротка!
Bis
morgen
früh
sol'n
hier
die
Elche
jodeln
Чтобы
лоси
здесь
выли
до
утра!
Was
danach
kommt
ist
uns
jetzt
ganz
schnurz!
А
что
будет
потом
— нам
сейчас
все
равно!
Hier
fliegen
gleich
die
Löcher
aus
dem
Käse
Сейчас
у
сыра
полетят
дырки,
Denn
nun
geht
sie
los
unsere
Polonäse
ведь
начинается
наш
полонез!
Von
Blankenese
bis
hinter
Wuppertal
От
Бланкенезе
до
Вупперталя,
Ja,
muss
ja
'n
bisschen
Geld
geworden
sein
кажется,
деньжат
немного
заработали.
Wir
ziehen
los
mit
ganz
großen
Schritten
Идем
широкими
шагами,
Und
Erwin
faßt
der
Heide
von
hinten
an
die
Schulter
и
Эрвин
обнимает
Хайди
сзади
за
плечи.
Das
hebt
die
Stimmung,
ja,
da
kommt
Freude
auf
Это
поднимает
настроение,
да,
появляется
радость,
Ja
und
jetzt
singt
der
ganze
Saal
и
вот
уже
поет
весь
зал!
Hier
fliegen
gleich
die
Löcher
aus
dem
Käse
Сейчас
у
сыра
полетят
дырки,
Denn
nun
geht
sie
los
unsere
Polonäse
ведь
начинается
наш
полонез!
Von
Blankenese
bis
hinter
Wuppertal
От
Бланкенезе
до
Вупперталя,
Herr
Wirt,
ein
Bier,
aber
den
Schaum
unten
хозяин,
пива!
Только
без
пены!
Wir
ziehen
los
mit
ganz
großen
Schritten
Идем
широкими
шагами,
Und
Erwin
faßt
der
Heidi
von
hinten
an
die
Schulter
и
Эрвин
обнимает
Хайди
сзади
за
плечи.
Das
hebt
die
Stimmung,
ja,
da
kommt
Freude
auf
Это
поднимает
настроение,
да,
появляется
радость.
Und
das
singen
die
jetzt
schon
20
Jahre
lang,
tja
И
поют
они
это
уже
20
лет,
ага.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jud, Werner Boehm-thorn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.