Gotye feat. Kimbra - Somebody That I Used to Know (4Frnt Remix) - перевод текста песни на русский

Somebody That I Used to Know (4Frnt Remix) - Gotye , Kimbra перевод на русский




Somebody That I Used to Know (4Frnt Remix)
Знакомая из прошлого (4Frnt Remix)
You didn't have to cut me off
Тебе не нужно было меня отрезать,
Make out like it never happened and that we were nothing
Делать вид, что ничего не было и что мы были никем.
And I don't even need your love
И мне даже не нужна твоя любовь,
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Но ты обращаешься со мной как с незнакомцем, и это так больно.
No, you didn't have to stoop so low
Нет, тебе не нужно было опускаться так низко,
Have your friends collect your records and then change your number
Просить друзей забрать твои пластинки, а потом менять свой номер.
I guess that I don't need that though
Думаю, мне это не нужно,
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто знакомая из прошлого.
Somebody
Знакомая
Somebody
Знакомая
Somebody
Знакомая
Somebody
Знакомая
Somebody
Знакомая
Somebody
Знакомая
Somebody
Знакомая
Somebody
Знакомая
But you didn't have to cut me off
Но тебе не нужно было меня отрезать,
Make out like it never happened and that we were nothing
Делать вид, что ничего не было и что мы были никем.
And I don't even need your love
И мне даже не нужна твоя любовь,
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Но ты обращаешься со мной как с незнакомцем, и это так больно.
No, you didn't have to stoop so low
Нет, тебе не нужно было опускаться так низко,
Have your friends collect your records and then change your number
Просить друзей забрать твои пластинки, а потом менять свой номер.
I guess that I don't need that though
Думаю, мне это не нужно,
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто знакомая из прошлого.
Now and then I think of when we were together
Иногда я вспоминаю о том времени, когда мы были вместе,
Like when you said you felt so happy you could die
Например, когда ты сказала, что так счастлива, что готова умереть.
Told myself that you were right for me
Я говорил себе, что ты мне подходишь,
But felt so lonely in your company
Но чувствовал себя таким одиноким в твоей компании.
But that was love and it's an ache I still remember
Но это была любовь, и эта боль мне до сих пор памятна.
You can get addicted to a certain kind of sadness
Можно пристраститься к определенному виду грусти,
Like resignation to the end, always the end
Как смирение с концом, всегда с концом.
So when we found that we could not make sense
Поэтому, когда мы поняли, что не можем найти общий язык,
Well, you said that we would still be friends
Ты сказала, что мы все равно останемся друзьями.
But I'll admit that I was glad it was over
Но признаюсь, я был рад, что все кончено.
But you didn't have to cut me off
Но тебе не нужно было меня отрезать,
Make out like it never happened and that we were nothing
Делать вид, что ничего не было и что мы были никем.
And I don't even need your love
И мне даже не нужна твоя любовь,
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Но ты обращаешься со мной как с незнакомцем, и это так больно.
No, you didn't have to stoop so low
Нет, тебе не нужно было опускаться так низко,
Have your friends collect your records and then change your number
Просить друзей забрать твои пластинки, а потом менять свой номер.
I guess that I don't need that though
Думаю, мне это не нужно,
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто знакомая из прошлого.
Now and then I think of all the times you screwed me over
Иногда я вспоминаю все те разы, когда ты меня обманывала,
But had me believing it was always something that I'd done
Но заставляла меня верить, что это всегда было что-то, что сделал я.
But I don't wanna live that way
Но я не хочу так жить,
Reading into every word you say
Вчитываясь в каждое твое слово.
You said that you could let it go
Ты сказала, что сможешь отпустить,
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
И что я не увижу тебя цепляющейся за кого-то из прошлого.
(Used to know, used to know)
(Из прошлого, из прошлого)
(Used to know, used to know)
(Из прошлого, из прошлого)
But you didn't have to cut me off
Но тебе не нужно было меня отрезать,
Make out like it never happened and that we were nothing
Делать вид, что ничего не было и что мы были никем.
And I don't even need your love
И мне даже не нужна твоя любовь,
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Но ты обращаешься со мной как с незнакомцем, и это так больно.
No, you didn't have to stoop so low
Нет, тебе не нужно было опускаться так низко,
Have your friends collect your records and then change your number
Просить друзей забрать твои пластинки, а потом менять свой номер.
I guess that I don't need that though
Думаю, мне это не нужно,
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто знакомая из прошлого.
Somebody (I used to know)
Знакомая (из прошлого)
Somebody (now you're just somebody that I used to know)
Знакомая (теперь ты просто знакомая из прошлого)
Somebody (I used to know)
Знакомая (из прошлого)
Somebody (now you're just somebody that I used to know)
Знакомая (теперь ты просто знакомая из прошлого)
You didn't have to cut me off
Тебе не нужно было меня отрезать,
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто знакомая из прошлого.
Didn't have to stoop so low
Не нужно было опускаться так низко,
Now you're just somebody that I used to know
Теперь ты просто знакомая из прошлого.





Авторы: LUIZ BONFA, WALTER ANDRE E DE BACKER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.