Текст и перевод песни Goulam feat. Meiitod - Comme Toi (feat. Meiitod)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme Toi (feat. Meiitod)
Like You (feat. Meiitod)
Quand
la
guerre
est
finie
t'entend
plus
le
son
de
tes
pas
il
faut
savoir
s'arrêter
When
the
war
is
over,
you
no
longer
hear
the
sound
of
your
footsteps,
you
have
to
know
how
to
stop
Quand
l'hiver
te
frappe,
que
tu
repenses
au
printemps
When
winter
hits
you,
and
you
think
back
to
spring
Qui
ne
veut
plus
s'inviter
Who
no
longer
wants
to
be
invited
Je
pensais
qu'il
y'avait
plus
belle,
qu'il
y'avait
mieux
que
toi
I
thought
there
was
a
better
option,
that
there
was
someone
better
than
you
Mais
c'était
que
dans
ma
tête
But
that
was
just
in
my
head
Parfois
il
faut
choisir
entre
ce
que
tu
gardes
et
entre
ce
que
tu
jettes
Sometimes
you
have
to
choose
between
what
you
keep
and
what
you
throw
away
Et
on
tourne
en
rond
comme
dans
une
danse
And
we
go
round
and
round
like
a
dance
Comme
une
évidence
on
s'éteint
dans
l'ombre
Like
a
matter
of
course,
we
fade
into
the
shadows
Et
on
tourne
en
rond
comme
dans
une
danse
And
we
go
round
and
round
like
a
dance
Mais
comme
dans
un
silence
notre
amour
s'effondre
But
like
in
a
silence,
our
love
is
falling
apart
Elle
voudrait
juste
qu'on
s'aime
She
just
wants
us
to
love
each
other
Soigner
toute
mes
peines
To
heal
all
my
wounds
Elle
voudrait
qu'on
soit
normal
comme
les
autres
She
wants
us
to
be
normal,
like
everyone
else
Elle
voudrait
juste
qu'on
s'aime
She
just
wants
us
to
love
each
other
Soigner
toute
mes
peines
To
heal
all
my
wounds
Elle
reste
près
de
moi
malgré
toutes
mes
fautes
She
stays
close
to
me
despite
all
my
faults
Mais
c'est
pas
comme
toi
But
it's
not
like
you
Combien
de
fois
j'ai
rêvé
de
nous
deux
How
many
times
have
I
dreamed
about
us
two
Revenir
avec
toi
j'y
pense
parfois
Getting
back
with
you,
I
sometimes
think
about
it
Mais
ce
n'est
pas
aussi
simple
que
ne
tu
le
crois
But
it's
not
as
easy
as
you
think
Dans
ma
tête
ton
visage
tourne
en
boucle
In
my
head,
your
face
keeps
spinning
Tellement
mon
cœur
à
mal
j'aimerais
qu'on
se
revoie
My
heart
aches
so
much,
I
wish
we
could
see
each
other
again
J'ai
assez
souffert
de
vivre
loin
de
toi
I've
suffered
enough
from
living
far
from
you
Et
on
tourne
en
rond
comme
dans
une
danse
And
we
go
round
and
round
like
a
dance
Mais
une
évidence
on
s'éteint
dans
l'ombre
But
a
matter
of
course,
we
fade
into
the
shadows
Et
on
tourne
en
rond
comme
dans
une
danse
And
we
go
round
and
round
like
a
dance
Comme
dans
un
silence
notre
amour
s'effondre
Like
in
a
silence,
our
love
is
falling
apart
Elle
voudrait
juste
qu'on
s'aime
She
just
wants
us
to
love
each
other
Soigner
toute
mes
peines
To
heal
all
my
wounds
Elle
voudrait
qu'on
soit
normal
comme
les
autres
She
wants
us
to
be
normal,
like
everyone
else
Elle
voudrait
juste
qu'on
s'aime
She
just
wants
us
to
love
each
other
Soigner
toute
mes
peines
To
heal
all
my
wounds
Elle
reste
près
de
moi
malgré
toutes
mes
fautes
She
stays
close
to
me
despite
all
my
faults
Elle
voudrait
juste
qu'on
s'aime
She
just
wants
us
to
love
each
other
Soigner
toute
mes
peines
To
heal
all
my
wounds
Elle
voudrait
qu'on
soit
normal
comme
les
autres
She
wants
us
to
be
normal,
like
everyone
else
Elle
voudrait
juste
qu'on
s'aime
She
just
wants
us
to
love
each
other
Soigner
toute
mes
peines
To
heal
all
my
wounds
Elle
reste
près
de
moi
malgré
toutes
mes
fautes
She
stays
close
to
me
despite
all
my
faults
Mais
c'est
pas
comme
toi
But
it's
not
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrien Abdullahi, Aznar Zahora, Goulam Mouhoussoune
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.